Главная - Сантехника
Даниэль Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо. Даниэль дефоробинзон крузо Карта путешествия робинзона крузо на русском

Литературный герой может стать новым туристическим брендом Коми

Сложно встретить человека, который бы не знал, кто такой Робинзон Крузо. Если кто и не читал книгу о моряке из Йорка, то хотя бы видел фильм о его приключениях. Но мало кто знает, что Робинзон Крузо путешествовал по России, и во время этой поездки побывал в Коми крае. А кого, как не Робинзона, можно назвать бывалым туристом? Во многих российских регионах имя этого литературного героя уже стало своего рода туристическим брендом. Только вот в Коми о Робинзоне, кажется, напрочь забыли. «Республика» вспоминала историю его российского вояжа.



Три тома
Робинзона
В 1719 году Даниель Дефо издал роман с длинным названием «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим». Но лишь знатоки литературы вспомнят, что плодовитый автор написал более трехсот различных произведений, а Робинзон Крузо у него стал героем не одного романа, а целой литературной трилогии. Первое издание «Робинзона» было раскуплено за несколько дней. И это при том, что книга была очень дорогой и стоила как хороший костюм джентльмена. Чтобы удовлетворить читательский спрос, пришлось срочно выпустить еще несколько тиражей издания. Коммерческий успех первой книги превзошел все расчеты автора и книгопродавца. Это подтолкнуло писателя к мысли написать ее продолжение.
Предприимчивый Дефо принялся за вторую часть. И уже через несколько недель продолжение под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим» («Farther Adventures of Robinson Crusoe…») было уже готово. Продолжение романа разделило успех первой части и было прочитано с таким же интересом. Любимый герой снова отправляется в скитания: посещает свой остров, совершает круго-
светное путешествие, в конце которого оказывается в далекой и загадочной России. В завершение этого путешествия он и побывал в Коми крае. В подлинность всех совершенных Робинзоном путешествий читатели той эпохи верили совершенно так же, как и в реальность его существования. Книгу читали, следя по карте за маршрутом Робинзона.
Тем не менее описанию путешествия Крузо вокруг света суждена была гораздо менее завидная судьба, чем рассказу о его одинокой жизни на острове. Второй том был практически забыт. Иногда в некоторых изданиях Дефо вдруг появлялись отрывки о пребывании Робинзона в Сибири, но то, как он туда попал, оставалось совершенно неясным. Хотя в мировой практике до сих пор существует традиция издавать обе части вместе. Первый полный перевод двух частей «Робинзона» на русский язык вышел в 1843 году. В СССР было академическое издание 1935 года, а следующее – только спустя 60 лет, в 1996 году. В последние годы книгу стали переиздавать чаще. Можно найти ее и в интернете.
В 1720 году вышла третья часть трилогии – «Серьезные размышления в течение жизни и удивительные приключения Робинзона Крузо, включающие его видения ангельского мира». Но это уже было не художественное произведение, а эссе на социально-философские и религиозные темы. Видимо, поэтому коммерческого успеха книга не имела, и о ней помнят только литературоведы.
Как погиб
Пятница
Вторая часть «Робинзона» написана в форме путевого дневника. Новое путешествие, предпринятое героем уже в преклонном возрасте, длилось десять лет и девять месяцев. Покинув свой остров, Робинзон вернулся в Англию и разбогател, но вскоре начал тяготиться размеренностью буржуазной жизни. Возраст и уговоры жены до поры до времени удерживали Крузо на родине. Он покупает ферму, намерен заняться сельским трудом, к которому он так привычен, но смерть жены ломает эти планы. Больше его ничто не держит в Англии.
«В начале 1693 года вернулся домой из первого своего небольшого путешествия в Бильбао мой племянник, которого, как я уже говорил раньше, я сделал моряком и капитаном корабля, – рассказывает Робинзон. – Он явился ко мне и сообщил, что знакомые купцы предлагают ему съездить за товарами в Ост-Индию и Китай. Племянник предложил поехать с ним и посетить остров. Я недолго раздумывал. Неожиданное предложение племянника так соответствовало моим собственным стремлениям, что ничто не могло воспрепятствовать мне принять его».
В начале 1694 года 61-летний путешественник, оставив дома малолетних детей, отплывает из Англии, чтобы вернуться в Лондон только в январе 1705 года. Вместе с ним в путешествие уплывают верный Пятница, два плотника, кузнец, портной и некий «один ловкий смышленый малый – мастер на всякие механические работы».
Робинзон путешествует по Южной Америке, затем отправляется на свой остров, находит там достаточно многочисленную колонию поселенцев, состоящую из испанцев и англичан. Крузо проводит на острове социально-экономические реформы, разруливает конфликты, передает поселенцам инструменты и технологии и отбывает путешествовать дальше. Его путь лежит теперь в восточные моря. Робинзон огибает Африку у мыса Доброй Надежды, затем посещает Мадагаскар и Индию. На море в схватке с дикарями гибнет Пятница – в него попало три выпущенных из лука стрелы. Оставшийся без спутника путешественник оседает в крупном городе на берегах Бенгальского залива. Во время очередной торговой операции он оказывается с грузом опиума в Китае, где лишается корабля. Однако он узнает, что в Пекин прибыл караван московских купцов, и решает отправиться с этим караваном на родину по суше. Ему нужно пересечь всю Азию, Сибирь, Европейский север России и возвратиться в Англию через Архангельск.
«Первый город или селение, который мы встретили во владениях московского царя, насколько помнится, носит название Аргуни», – пишет герой. Караван движется по степям и лесам до Нерчинска (Nertznskoy), переправляется через огромное Чекс-озеро (Schaks-oser) и достигает Енисейска на реке Енисей (Janesay), затем попадает в Тобольск. В Тобольске Крузо проводит зиму.
«Морозы были так сильны, что на улицу нельзя было показаться, не закутавшись в шубу и не покрыв лица меховой маской, или, вернее, башлыком с тремя только отверстиями: для глаз и для дыхания, – описывает Дефо жизнь сибиряков. – В течение трех месяцев тусклые дни продолжались всего пять или шесть часов, но погода стояла ясная, и снег, устилавший всю землю, был так бел, что ночи никогда не были очень темными. Наши лошади стояли в подземельях, чуть не околевая от голода; слуги же, которых мы наняли здесь для ухода за нами и за лошадьми, то и дело отмораживали себе руки и ноги, так что нам приходилось отогревать их. Правда, в комнатах было тепло, так как двери в тамошних домах закрываются плотно, стены толстые, окна маленькие с двойными рамами. Пища наша состояла главным образом из вяленого оленьего мяса, довольно хорошего хлеба, разной вяленой рыбы и изредка свежей баранины и мяса буйволов, довольно приятного на вкус. Пили мы воду, смешанную с водкой, а в торжественных случаях мед вместо вина – напиток, который там готовят прекрасно. В общем, жили мы очень весело и хорошо».
Сибирские краеведы даже нашли «дом Робинзона». Особенно близко сходится Робинзон с опальным министром князем Голицыным. Он предлагает содействовать его бегству из Сибири, но старый вельможа отказывается, и путешественник увозит из России его сына.
Сибирь, по описаниям Крузо, это хорошо населенная страна, в городах и крепостях которой русские гарнизоны охраняют дороги и караваны от хищнических набегов татар. В свою очередь, Робинзон сам нападает на аборигенов-татар и сжигает около Нерчинска татарского деревянного идола Чем-Чи-Таунгу (Cham-Chi-Tanngu). При виде идолопоклонства туземцев ярый протестант Крузо не выдерживает и решает искоренить сибирское язычество. Ночью, подкравшись к идолу вместе со своими спутниками, Робинзон сжигает его. После этого «миссионерам» приходится поспешно бежать и искать защиты у русского воеводы. Кстати, всю Сибирь и Урал Робинзон Крузо называет Великой Татарией и почти все этносы этих регионов – татарами. Дело в том, что на западноевропейских картах той эпохи эти территории и их жители назывались именно так.
Маршрут
Избранта Идеса
В реальности никакого Робинзона Крузо и его путешествия в Россию не было. Все это только литературный вымысел. Но ведь даже в первой, «островной», части робинзонады автор взял за основу реальный случай – приключения на необитаемом острове моряка Селькирка. Поэтому неудивительно, что некое путешествие по России тоже может быть реальным.
Тема Сибири в XVIII веке была «коммерческой», англичане живо интересовались далекой страной, поэтому автор рассчитывал на хороший сбыт своей книги. Сам Дефо вообще не совершил ни одного продолжительного путешествия. Наиболее дальняя от Англии страна, где он побывал, это Испания. Поэтому, чтобы написать вторую часть «Робинзона», ему пришлось пользоваться книжными справками. Писатель всегда интересовался всем, что касается торговли, и стремился подробно ознакомиться с сухопутной дорогой в Китай через Сибирь. Ко времени написания романа из России в Китай было отправлено три посольства и около дюжины караванов.
Голландец Избрант Идес, посланный московским правительством в Китай в 1692 году для подтверждения некоторых торговых привилегий и установления более тесной торговой связи между обоими государствами, стал одним из первых иностранцев, подробно описавших свое путешествие. Его рассказ был издан на английском языке в 1698 году и пользовался огромной популярностью как подлинный дневник путешественника. И весьма правдоподобно, что именно маршрут Избранта взял Дефо за основу сибирской робинзонады. Ведь Робинзон точно следует по пути голландца, только едет в обратном направлении. Поэтому Дефо удалось избежать небылиц, которые ходили о Сибири в европейском обществе XVIII века. Стоит отметить и тот факт, что Избрант Идес стал одним из первых европейцев, написавших о коми народе. Этот факт заставил побывать в Коми крае и Робинзона.
Робинзон в Коми
«Наконец, переправившись через Каму, которая в тех местах служит границей между Европой и Азией, мы вступили в Европу; первый город на европейском берегу Камы называется Соликамском, – пишет Робинзон в дневнике о своем прибытии в земли Перми Великой. – Мы думали увидеть здесь другой народ, другие обычаи, другую одежду, другую религию, другие занятия, но ошиблись. Эта мрачная местность мало чем отличалась от монголо-татарских областей; население, большей частью языческое, стояло немногим выше американских дикарей: их дома, их города полны идолов, образ жизни самый варварский; исключение составляют только города и близлежащие селения, жители которых являются христианами или мнимыми христианами греческой церкви, но религия их перемешана со столькими суевериями, что в некоторых местах едва отличается от простого шаманства».
В пермских лесах на караван Робинзона нападают разбойники. Язык их был непонятен даже проводникам, хорошо знавшим языки сибирских народов. Англичанин этих разбойников тоже назвал татарами, как и всех остальных. От «татар» Робинзон и его спутники спрятались на берегу притока Вишеры (Wirtska), где им пришлось в импровизированной крепости держать осаду. Ночью путешественники развели большой костер, навьючили лошадей и верблюдов и ушли на север. Им удалось скрыться в русской деревне Кермазинское. Отдохнув, перебрались через речку Киршу и прибыли в русский город Озомы.
«Через пять дней мы прибыли в Вестиму (Усть-Вымь) на реке Вычегде, впадающей в Двину, и таким образом счастливо приблизились к концу нашего сухопутного путешествия, ибо река Вычегда судоходна, и нас отделяло только семь дней пути от Архангельска, – завершает Робинзон свое краткое знакомство с Коми краем. – Из Вестимы мы прибыли третьего июля к Яренску, где наняли две больших баржи для наших товаров и одну для себя, прибыли в Архангельск, проведя в пути один год пять месяцев и три дня, включая восьмимесячную остановку в Тобольске». После Архангельска были Гамбург, Гаага и родной Лондон. Кстати, прибыль Крузо от десятилетней поездки составила 3475 фунтов, 17 шиллингов и три пенса.
Завершается дневник путешественника так: «И в Лондоне здесь, порешив не утомлять себя больше странствованиями, я готовлюсь в более далекий путь, чем описанные в этой книге, имея за плечами 72 года жизни, полной разнообразия, и научившись ценить уединение и счастье кончать дни свои в покое».
В реальности на территории Коми края во время путешествия Робинзона в 1702 году на реке Цильме нашли медную руду. И сюда для организации медеплавильного производства была направлена экспедиция под руководством дворянина Федора Огарева. Через год стала действовать приказная изба в Усть-Сысольске. В 1704 году яренский торговец Григорий Осколков ездил торговать в Китай (практически по маршруту Крузо). В 1712 году построен первый каменный храм в Коми крае – Вознесенская церковь в Усть-Выми. А через год на Нижней Печоре появились первые старообрядцы.
Приманка
для туриста
Как-то, будучи в музее Усть-Выми, журналист «Республики» посоветовал тамошним сотрудникам сделать хотя бы небольшой стенд, посвященный визиту Робинзона в это старинное село. Это бы не только заинтересовало местных школьников, но и могло бы привлечь туристов. А если наладить еще производство сувениров или магнитиков «робинзоновской» тематики, то они бы явно не залеживались на прилавке. Гости из Москвы и большинства крупных городов страны не могут же похвастаться тем, что на их родине бывал сам Робинзон. Да и остров Робинзона находится слишком далеко. А здесь, совсем рядом, можно купить меховую шапку или зонтик «а ля Робинзон» и похвастаться тем, что лично прошел по пути Робинзона Крузо. Туристов могла бы заинтересовать такая возможность. Увы, идея сделать Усть-Вымь меккой для туристов – любителей робинзонады не нашла отклика в сердцах сотрудников музея. К тому же, как оказалось, они ничего не знали про путешествие через их село столь популярного литературного героя.
В соседнем с Коми архангельском селе Яренск, наверное, уже все жители знают, что у них побывал Робинзон. Летом 2004 года в селе торжественно отметили трехсотлетие визита литературного путешественника. Праздник прошел с парусником, дикарями, и главное – с Робинзоном Крузо и его верным спутником Пятницей. Крузо, как и подобает истинному англичанину, держался с достоинством лорда, и это несмотря на то, что костюм его почти наполовину состоял из козьей шкуры. Многочисленные Пятницы устроили танец под бой барабанов и метание деревянных копий. С тех пор в Яренске проводятся летние робинзонады, а на День города яренцев приветствует наряженный Робинзоном актер с попугаем. Любителям активного отдыха в этом селе предложен речной маршрут «Робинзонада» – это несложный сплав по реке Яреньге на надувных лодках. В программе маршрута есть и посвящение в Робинзоны.
Традиционная летняя «Робинзонада» ежегодно проходит вблизи Архангельска на острове Житова Кошка. На острове все лето живут путешественники и любители северной природы. В Тюмени (по Сибири тянулся маршрут Робинзона) проходит областной туристический слет среди лиц с ограниченными возможностями здоровья «Робинзонада-2015». В рамках его проходят соревнования по спортивному ориентированию, туристскому многоборью и водному туризму, а все участники живут в условиях палаточного лагеря. Даже в далеком от маршрута Робинзона Новгородском крае проходит «Валдайская Робинзонада».
В Тобольске, где, судя по роману Дефо, Робинзон провел зиму, в 2007 году был установлен памятник известному литературному персонажу. Он представляет собой три вылитые из бронзы фигуры – самого Робинзона Крузо, его спутника Пятницы (хотя он тут и не был) и для сибирского колорита – собаки породы лайка. Памятник расположен в одном из скверов города по улице Семена Ремезова.
Несколько лет назад с идеей установить памятник Робинзону выступили и жители Архангельска. Здесь согласно книге Дефо Робинзон пробыл пару недель. Памятник путешественнику намеревались установить на набережной Северной Двины, недалеко от Гостиных дворов, которые были построены при «жизни» литературного героя. Ведь именно на этом месте в то время находились голландский и английский деревянные причалы, от одного из которых и отправился в Европу гамбургский корабль с Робинзоном Крузо на борту. По проекту Робинзон должен был предстать горожанам и гостям Архангельска в костюме английского купца начала XVIII века смотрящим в речную даль. Сообщений о том, что памятник уже установлен, пока не было.
Удивительно, что в Республике Коми, столь озадаченной сейчас развитием внутреннего туризма, проходят мимо уже, казалось бы, готового бренда. Ведь можно не только поставить памятник Робинзону в Усть-Выми и открыть в местном музее его «уголок», но и проложить речные маршруты для активного отдыха, построить на каком-то речном острове гостевую «пещеру» Робинзона Крузо, продавать сувениры с робинзоновской тематикой. Туристы это оценили бы.
Артур Артеев

О том, как литературная известность небольшого городка может привлечь туристов, отлично демонстрирует столица горномарийского края – Козьмодемьянск. Казалось бы, что делать туристам в этом городе на Волге? Но они едут и едут туда. Все дело в том, что жители Козьмодемьянска уверили себя, а затем и весь мир, что именно их городок стал прототипом шахматных Васюков из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» (это оспаривается только жителями расположенного выше по течению Васильсурска). В городе есть памятники литературным героям. В музее Остапа Бендера представлены инсталляции и предметы быта, так или иначе касающиеся событий романов Ильфа и Петрова «12 стульев» и «Золотой теленок». Более того, в Козьмодемьянске ежегодно с 1995 года проводится юмористический фестиваль «Бендериада». Местные умельцы предлагают купить разнообразные сувениры с Остапом Бендером или шахматами. Есть чем приманить туристов.

Глава 1

Семья Робинзона. – Его побег из родительского дома


С самого раннего детства я больше всего на свете любил море. Я завидовал каждому матросу, отправлявшемуся в дальнее плавание. По целым часам я простаивал на морском берегу и не отрывая глаз рассматривал корабли, проходившие мимо.

Моим родителям это очень не нравилось. Отец, старый, больной человек, хотел, чтобы я сделался важным чиновником, служил в королевском суде и получал большое жалованье. Но я мечтал о морских путешествиях. Мне казалось величайшим счастьем скитаться по морям и океанам.

Отец догадывался, что у меня на уме. Однажды он позвал меня к себе и сердито сказал:

– Я знаю: ты хочешь бежать из родного дома. Это безумно. Ты должен остаться. Если ты останешься, я буду тебе добрым отцом, но горе тебе, если ты убежишь! – Тут голос у него задрожал, и он тихо прибавил:

– Подумай о больной матери… Она не вынесет разлуки с тобою.

В глазах у него блеснули слезы. Он любил меня и хотел мне добра.

Мне стало жаль старика, я твердо решил остаться в родительском доме и не думать более о морских путешествиях. Но увы! – прошло несколько дней, и от моих добрых намерений ничего не осталось. Меня опять потянуло к морским берегам. Мне стали сниться мачты, волны, паруса, чайки, неизвестные страны, огни маяков.

Через две-три недели после моего разговора с отцом я все же решил убежать. Выбрав время, когда мать была весела и спокойна, я подошел к ней и почтительно сказал:

– Мне уже восемнадцать лет, а в эти годы поздно учиться судейскому делу. Если бы даже я и поступил куда-нибудь на службу, я все равно через несколько ней убежал бы в далекие страны. Мне так хочется видеть чужие края, побывать и в Африке и в Азии! Если я и пристроюсь к какому-нибудь делу, у меня все равно не хватит терпения довести его до конца. Прошу вас, уговорите отца отпустить меня в море хотя бы на короткое время, для пробы; если жизнь моряка не понравится мне, я вернусь домой и больше никуда не уеду. Пусть отец отпустит меня добровольно, так как иначе я буду вынужден уйти из дому без его разрешения.

Мать очень рассердилась на меня и сказала:

– Удивляюсь, как можешь ты думать о морских путешествиях после твоего разговора с отцом! Ведь отец требовал, чтобы ты раз навсегда позабыл о чужих краях. А он лучше тебя понимает, каким делом тебе заниматься. Конечно, если ты хочешь себя погубить, уезжай хоть сию минуту, но можешь быть уверен, что мы с отцом никогда не дадим согласия на твое путешествие. И напрасно ты надеялся, что я стану тебе помогать. Нет, я ни слова не скажу отцу о твоих бессмысленных мечтах. Я не хочу, чтобы впоследствии, когда жизнь на море доведет тебя до нужды и страданий, ты мог упрекнуть свою мать в том, что она потакала тебе.

Потом, через много лет, я узнал, что матушка все же передала отцу весь наш разговор, от слова до слова. Отец был опечален и сказал ей со вздохом:

– Не понимаю, чего ему нужно? На родине он мог бы без труда добиться успеха и счастья. Мы люди небогатые, но кое-какие средства у нас есть. Он может жить вместе с нами, ни в чем не нуждаясь. Если же он пустится странствовать, он испытает тяжкие невзгоды и пожалеет, что не послушался отца. Нет, я не могу отпустить его в море. Вдали от родины он будет одинок, и, если с ним случится беда, у него не найдется друга, который мог бы утешить его. И тогда он раскается в своем безрассудстве, но будет поздно!

И все же через несколько месяцев я бежал из родного дома. Произошло это так. Однажды я поехал на несколько дней в город Гулль. Там я встретил одного приятеля, который собирался отправиться в Лондон на корабле своего отца. Он стал уговаривать меня ехать вместе с ним, соблазняя тем, что проезд на корабле будет бесплатный.

И вот, не спросившись ни у отца, ни у матери, – в недобрый час! – 1 сентября 1651 года я на девятнадцатом году жизни сел на корабль, отправлявшийся в Лондон.

Это был дурной поступок: я бессовестно покинул престарелых родителей, пренебрег их советами и нарушил сыновний долг. И мне очень скоро пришлось раскаяться в том, что я сделал.

Глава 2

Первые приключения на море

Не успел наш корабль выйти из устья Хамбера, как с севера подул холодный ветер. Небо покрылось тучами. Началась сильнейшая качка.

Я никогда еще не бывал в море, и мне стало худо. Голова у меня закружилась, ноги задрожали, меня затошнило, я чуть не упал. Всякий раз, когда на корабль налетала большая волна, мне казалось, что мы сию минуту утонем. Всякий раз, когда корабль падал с высокого гребня волны, я был уверен, что ему уже никогда не подняться.

Тысячу раз я клялся, что, если останусь жив, если нога моя снова ступит на твердую землю, я тотчас же вернусь домой к отцу и никогда за всю жизнь не взойду больше на палубу корабля.

Этих благоразумных мыслей хватило у меня лишь на то время, пока бушевала буря.

Но ветер стих, волнение улеглось, и мне стало гораздо легче. Понемногу я начал привыкать к морю. Правда, я еще не совсем отделался от морской болезни, но к концу дня погода прояснилась, ветер совсем утих, наступил восхитительный вечер.

Всю ночь я проспал крепким сном. На другой день небо было такое же ясное. Тихое море при полном безветрии, все озаренное солнцем, представляло такую прекрасную картину, какой я еще никогда не видал. От моей морской болезни не осталось и следа. Я сразу успокоился, и мне стало весело. С удивлением я оглядывал море, которое еще вчера казалось буйным, жестоким и грозным, а сегодня было такое кроткое, ласковое.

Тут, как нарочно, подходит ко мне мой приятель, соблазнивший меня ехать вместе с ним, хлопает по плечу и говорит:

– Ну, как ты себя чувствуешь, Боб? Держу пари, что тебе было страшно. Признавайся: ведь ты очень испугался вчера, когда подул ветерок?

– Ветерок? Хорош ветерок! Это был бешеный шквал. Я и представить себе не мог такой ужасной бури!

– Бури? Ах ты, глупец! По-твоему, это буря? Ну, да ты в море еще новичок: не мудрено, что испугался… Пойдем-ка лучше да прикажем подать себе пуншу, выпьем по стакану и позабудем о буре. Взгляни, какой ясный день! Чудесная погода, не правда ли?

Чтобы сократить эту горестную часть моей повести, скажу только, что дело пошло, как обыкновенно у моряков: я напился пьян и утопил в вине все свои обещания и клятвы, все свои похвальные мысли о немедленном возвращении домой. Как только наступил штиль и я перестал бояться, что волны проглотят меня, я тотчас же позабыл все свои благие намерения.



На шестой день мы увидели вдали город Ярмут. Ветер после бури был встречный, так что мы очень медленно подвигались вперед. В Ярмуте нам пришлось бросить якорь. Мы простояли в ожидании попутного ветра семь или восемь дней.

В течение этого времени сюда же пришло много судов из Ньюкасла. Мы, впрочем, не простояли бы так долго и вошли бы в реку вместе с приливом, но ветер становился все свежее, а дней через пять задул изо всех сил. Так как на нашем корабле якоря и якорные канаты были крепкие, наши матросы не выказывали ни малейшей тревоги. Они были уверены, что судно находится в полной безопасности, и, по обычаю матросов, отдавали все свое свободное время веселым развлечениям и забавам.

Однако на девятый день к утру ветер еще посвежел, и вскоре разыгрался страшный шторм. Даже испытанные моряки были сильно испуганы. Я несколько раз слышал, как наш капитан, проходя мимо меня то в каюту, то из каюты, бормотал вполголоса: «Мы пропали! Мы пропали! Конец!»

Все же он не терял головы, зорко наблюдал за работой матросов и принимал все меры, чтобы спасти свой корабль.

До сих пор я не испытывал страха: я был уверен, что эта буря так же благополучно пройдет, как и первая. Но когда сам капитан заявил, что всем нам пришел конец, я страшно испугался и выбежал из каюты на палубу. Никогда в жизни не приходилось мне видеть столь ужасное зрелище. По морю, словно высокие горы, ходили громадные волны, и каждые три-четыре минуты на нас обрушивалась такая гора.

Сперва я оцепенел от испуга и не мог смотреть по сторонам. Когда же наконец я осмелился глянуть назад, я понял, какое бедствие разразилось над нами. На двух тяжело груженных судах, которые стояли тут же неподалеку на якоре, матросы рубили мачты, чтобы корабли хоть немного освободились от тяжести.

Еще два судна сорвались с якорей, буря унесла их в открытое море. Что ожидало их там? Все их мачты были сбиты ураганом.

Мелкие суда держались лучше, но некоторым из них тоже пришлось пострадать: два-три суденышка пронесло мимо наших бортов прямо в открытое море.

Вечером штурман и боцман пришли к капитану и заявили ему, что для спасения судна необходимо срубить фок-мачту .

– Медлить нельзя ни минуты! – сказали они. – Прикажите, и мы срубим ее.

– Подождем еще немного, – возразил капитан. – Может быть, буря уляжется.

Ему очень не хотелось рубить мачту, но боцман стал доказывать, что, если мачту оставить, корабль пойдет ко дну, – и капитан поневоле согласился.

А когда срубили фок-мачту, грот-мачта стала так сильно качаться и раскачивать судно, что пришлось срубить и ее.

Наступила ночь, и вдруг один из матросов, спускавшийся в трюм, закричал, что судно дало течь. В трюм послали другого матроса, и он доложил, что вода поднялась уже на четыре фута .

Тогда капитан скомандовал:

– Выкачивай воду! Все к помпам !

Когда я услыхал эту команду, у меня от ужаса замерло сердце: мне показалось, что я умираю, ноги мои подкосились, и я упал навзничь на койку. Но матросы растолкали меня и потребовали, чтобы я не отлынивал от работы.

– Довольно ты бездельничал, пора и потрудиться! – сказали они.

Нечего делать, я подошел к помпе и принялся усердно выкачивать воду.

В это время мелкие грузовые суда, которые не могли устоять против ветра, подняли якоря и вышли в открытое море.

Увидев их, наш капитан приказал выпалить из пушки, чтобы дать им знать, что мы находимся в смертельной опасности. Услышав пушечный залп и не понимая, в чем дело, я вообразил, что наше судно разбилось. Мне стало так страшно, что я лишился чувств и упал. Но в ту пору каждый заботился о спасении своей собственной жизни, и на меня не обратили внимания. Никто не поинтересовался узнать, что случилось со мной. Один из матросов стал к помпе на мое место, отодвинув меня ногою. Все были уверены, что я уже мертв. Так я пролежал очень долго. Очнувшись, я снова взялся за работу. Мы трудились не покладая рук, но вода в трюме поднималась все выше.

Было очевидно, что судно должно затонуть. Правда, шторм начинал понемногу стихать, но для нас не предвиделось ни малейшей возможности продержаться на воде до той поры, пока мы войдем в гавань. Поэтому капитан не переставал палить из пушек, надеясь, что кто-нибудь спасет нас от гибели.

Наконец ближайшее к нам небольшое судно рискнуло спустить шлюпку, чтобы подать нам помощь. Шлюпку каждую минуту могло опрокинуть, но она все же приблизилась к нам. Увы, мы не могли попасть в нее, так как не было никакой возможности причалить к нашему кораблю, хотя люди гребли изо всех сил, рискуя своей жизнью для спасения нашей. Мы бросили им канат. Им долго не удавалось поймать его, так как буря относила его в сторону. Но, к счастью, один из смельчаков изловчился и после многих неудачных попыток схватил канат за самый конец. Тогда мы подтянули шлюпку под нашу корму и все до одного спустились в нее. Мы хотели было добраться до их корабля, но не могли сопротивляться волнам, а волны несли нас к берегу. Оказалось, что только в этом направлении и можно грести. Не прошло и четверти часа, как наш корабль стал погружаться в воду. Волны, швырявшие нашу шлюпку, были так высоки, что из-за них мы не видели берега. Лишь в самое короткое мгновение, когда нашу шлюпку подбрасывало на гребень волны, мы могли видеть, что на берегу собралась большая толпа: люди бегали взад и вперед, готовясь подать нам помощь, когда мы подойдем ближе. Но мы подвигались к берегу очень медленно. Только к вечеру удалось нам выбраться на сушу, да и то с величайшими трудностями.

В Ярмут нам пришлось идти пешком. Там нас ожидала радушная встреча: жители города, уже знавшие о нашем несчастье, отвели нам хорошие жилища, угостили отличным обедом и снабдили нас деньгами, чтобы мы могли добраться куда захотим – до Лондона или до Гулля.

Неподалеку от Гулля был Йорк, где жили мои родители, и, конечно, мне следовало вернуться к ним. Они простили бы мне самовольный побег, и все мы были бы так счастливы!

Но безумная мечта о морских приключениях не покидала меня и теперь. Хотя трезвый голос рассудка говорил мне, что в море меня ждут новые опасности и беды, я снова стал думать о том, как бы мне попасть на корабль и объездить по морям и океанам весь свет.

Мой приятель (тот самый, отцу которого принадлежало погибшее судно) был теперь угрюм и печален. Случившееся бедствие угнетало его. Он познакомил меня со своим отцом, который тоже не переставал горевать об утонувшем корабле. Узнав от сына о моей страсти к морским путешествиям, старик сурово взглянул на меня и сказал:

– Молодой человек, вам никогда больше не следует пускаться в море. Я слышал, что вы трусливы, избалованы и падаете духом при малейшей опасности. Такие люди не годятся в моряки. Вернитесь скорее домой и примиритесь с родными. Вы сами на себе испытали, как опасно путешествовать по морю.

Я чувствовал, что он прав, и не мог ничего возразить. Но все же я не вернулся домой, так как мне было стыдно показаться на глаза моим близким. Мне чудилось, что все наши соседи будут издеваться надо мной; я был уверен, что мои неудачи сделают меня посмешищем всех друзей и знакомых. Впоследствии я часто замечал, что люди, особенно в молодости, считают зазорными не те бессовестные поступки, за которые мы зовем их глупцами, а те добрые и благородные дела, что совершаются ими в минуты раскаяния, хотя только за эти дела и можно называть их разумными. Таким был и я в ту пору. Воспоминания о бедствиях, испытанных мною во время кораблекрушения, мало-помалу изгладились, и я, прожив в Ярмуте две-три недели, поехал не в Гулль, а в Лондон.

Глава 3

Робинзон попадает в плен. – Бегство

Большим моим несчастьем было то, что во время всех моих приключений я не поступил на корабль матросом. Правда, мне пришлось бы работать больше, чем я привык, зато в конце концов я научился бы мореходному делу и мог бы со временем сделаться штурманом, а пожалуй, и капитаном. Но в ту пору я был так неразумен, что из всех путей всегда выбирал самый худший. Так как в то время у меня была щегольская одежда и в кармане водились деньги, я всегда являлся на корабль праздным шалопаем: ничего там не делал и ничему не учился.

Юные сорванцы и бездельники обычно попадают в дурную компанию и в самое короткое время окончательно сбиваются с пути. Такая же участь ждала и меня, но, к счастью, по приезде в Лондон мне удалось познакомиться с почтенным пожилым капитаном, который принял во мне большое участие. Незадолго перед тем он ходил на своем корабле к берегам Африки, в Гвинею. Это путешествие дало ему немалую прибыль, и теперь он собирался снова отправиться в те же края.

Я понравился ему, так как был в ту пору недурным собеседником. Он часто проводил со мною свободное время и, узнав, что я желаю увидеть заморские страны, предложил мне пуститься в плавание на его корабле.

– Вам это ничего не будет стоить, – сказал он, – я не возьму с вас денег ни за проезд, ни за еду. Вы будете на корабле моим гостем. Если же вы захватите с собой какие-нибудь вещи и вам удастся очень выгодно сбыть их в Гвинее, вы получите целиком всю прибыль. Попытайте счастья – может быть, вам и повезет.

Так как этот капитан пользовался общим доверием, я охотно принял его приглашение.

Отправляясь в Гвинею, я захватил с собой кое-какого товару: закупил на сорок фунтов стерлингов различных побрякушек и стеклянных изделий, находивших хороший сбыт у дикарей.

Эти сорок фунтов я добыл при содействии близких родственников, с которыми состоял в переписке: я сообщил им, что собираюсь заняться торговлей, и они уговорили мою мать, а быть может, отца помочь мне хоть незначительной суммой в первом моем предприятии.

Эта поездка в Африку была, можно сказать, моим единственным удачным путешествием. Конечно, своей удачей я был всецело обязан бескорыстию и доброте капитана.

Во время пути он занимался со мной математикой и учил меня корабельному делу. Ему доставляло удовольствие делиться со мной своим опытом, а мне – слушать его и учиться у него.

Путешествие сделало меня и моряком и купцом: я выменял на свои побрякушки пять фунтов и девять унций золотого песку, за который по возвращении в Лондон получил изрядную сумму.

Но, на мое несчастье, мой друг капитан вскоре по возвращении в Англию умер, и мне пришлось совершить второе путешествие на свой страх, без дружеского совета и помощи.

Я отплыл из Англии на том же корабле. Это было самое несчастное путешествие, какое когда-либо предпринимал человек.

Однажды на рассвете, когда мы после долгого плавания шли между Канарскими островами и Африкой, на нас напали пираты – морские разбойники. Это были турки из Салеха. Они издали заметили нас и на всех парусах пустились за нами вдогонку.

Сначала мы надеялись, что нам удастся спастись от них бегством, и тоже подняли все паруса. Но вскоре стало ясно, что через пять-шесть часов они непременно догонят нас. Мы поняли, что нужно готовиться к бою. У нас было двенадцать пушек, а у врага – восемнадцать.

Около трех часов пополудни разбойничий корабль догнал нас, но пираты сделали большую ошибку: вместо того чтобы подойти к нам с кормы, они подошли с левого борта, где у нас было восемь пушек. Воспользовавшись их ошибкой, мы навели на них все эти пушки и дали залп.

Турок было не меньше двухсот человек, поэтому они ответили на нашу пальбу не только пушечным, но и оружейным залпом из двух сотен ружей.

К счастью, у нас никого не задело, все остались целы и невредимы. После этой схватки пиратское судно отошло на полмили и стало готовиться к новому нападению. Мы же, со своей стороны, приготовились к новой защите.

На этот раз враги подошли к нам с другого борта и взяли нас на абордаж, то есть зацепились за наш борт баграми; человек шестьдесят ворвались на палубу и первым делом бросились рубить мачты и снасти.

Мы встретили их ружейной стрельбой и дважды очищали от них палубу, но все же принуждены были сдаться, так как наш корабль уже не годился для дальнейшего плавания. Трое из наших людей были убиты, восемь человек ранены. Нас отвезли в качестве пленников в морской порт Салех, принадлежавший маврам .

Других англичан отправили в глубь страны, ко двору жестокого султана, а меня капитан разбойничьего судна удержал при себе и сделал своим рабом, потому что я был молод и проворен.

Я горько заплакал: мне вспомнилось предсказание отца, что рано или поздно со мной случится беда и никто не придет мне на помощь. Я думал, что именно меня и постигла такая беда. Увы, я не подозревал, что меня ждали впереди еще более тяжелые беды.

Так как мой новый господин, капитан разбойничьего судна, оставил меня при себе, я надеялся, что, когда он снова отправится грабить морские суда, он возьмет с собою и меня. Я был твердо уверен, что в конце концов он попадется в плен какому-нибудь испанскому или португальскому военному кораблю и тогда мне возвратят свободу.

Но скоро я понял, что эти надежды напрасны, потому что в первый же раз, как мой господин вышел в море, он оставил меня дома исполнять черную работу, какую обычно исполняют рабы.

С этого дня я только и думал о побеге. Но бежать было невозможно: я был одинок и бессилен. Среди пленников не было ни одного англичанина, которому я мог бы довериться. Два года я протомился в плену, не имея ни малейшей надежды спастись. Но на третий год мне все же удалось бежать. Произошло это так. Мой господин постоянно, раз или два в неделю, брал корабельную шлюпку и выходил на взморье ловить рыбу. В каждую такую поездку он брал с собой меня и одного мальчишку, которого звали Ксури. Мы усердно гребли и по мере сил развлекали своего господина. А так как я, кроме того, оказался недурным рыболовом, он иногда посылал нас обоих – меня и этого Ксури – за рыбой под присмотром одного старого мавра, своего дальнего родственника.

Однажды мой хозяин пригласил двух очень важных мавров покататься с ним на его парусной шлюпке. Для этой поездки он заготовил большие запасы еды, которые с вечера отослал к себе в шлюпку. Шлюпка была просторная. Хозяин еще года два назад приказал своему корабельному плотнику устроить в ней небольшую каюту, а в каюте – кладовую для провизии. В эту кладовую я и уложил все запасы.

– Может быть, гости захотят поохотиться, – сказал мне хозяин. – Возьми на корабле три ружья и снеси их в шлюпку.

Я сделал все, что мне было приказано: вымыл палубу, поднял на мачте флаг и на другой день с утра сидел в шлюпке, поджидая гостей. Вдруг хозяин пришел один и сказал, что его гости не поедут сегодня, так как их задержали дела. Затем он велел нам троим – мне, мальчику Ксури и мавру – идти в нашей шлюпке на взморье за рыбой.

– Мои друзья придут ко мне ужинать, – сказал он, – и потому, как только вы наловите достаточно рыбы, принесите ее сюда.

Вот тут-то снова пробудилась во мне давнишняя мечта о свободе. Теперь у меня было судно, и, как только хозяин ушел, я стал готовиться – но не к рыбной ловле, а к далекому плаванию. Правда, я не знал, куда я направлю свой путь, но всякая дорога хороша – лишь бы уйти из неволи.

– Следовало бы нам захватить какую-нибудь еду для себя, – сказал я мавру. – Не можем же мы есть без спросу провизию, которую хозяин приготовил для гостей.

Старик согласился со мною и вскоре принес большую корзину с сухарями и три кувшина пресной воды.

Я знал, где стоит у хозяина ящик с вином, и, покуда мавр ходил за провизией, я переправил все бутылки на шлюпку и поставил их в кладовую, как будто они были еще раньше припасены для хозяина.

Кроме того, я принес огромный кусок воску (фунтов пятьдесят весом) да прихватил моток пряжи, топор, пилу и молоток. Все это нам очень пригодилось впоследствии, особенно воск, из которого мы делали свечи.

Я придумал еще одну хитрость, и мне опять удалось обмануть простодушного мавра. Его имя было Измаил, поэтому все называли его Моли. Вот я и сказал ему:

– Моли, на судне есть хозяйские охотничьи ружья. Хорошо бы достать немного пороху и несколько зарядов – может быть, нам посчастливится подстрелить себе на обед куликов. Хозяин держит порох и дробь на корабле, я знаю.

– Ладно, – сказал он, – принесу.

И он принес большую кожаную сумку с порохом – фунта полтора весом, а пожалуй, и больше, да другую, с дробью, – фунтов пять или шесть. Он захватил также и пули. Все это было сложено в шлюпке. Кроме того, в хозяйской каюте нашлось еще немного пороху, который я насыпал в большую бутыль, вылив из нее предварительно остатки вина.

Запасшись, таким образом, всем необходимым для дальнего плавания, мы вышли из гавани, будто бы на рыбную ловлю. Я опустил мои удочки в воду, но ничего не поймал (я нарочно не вытаскивал удочек, когда рыба попадалась на крючок).

– Здесь мы ничего не поймаем! – сказал я мавру. – Хозяин не похвалит нас, если мы вернемся к нему с пустыми руками. Надо отойти подальше в море. Быть может, вдали от берега рыба будет лучше клевать.

Не подозревая обмана, старый мавр согласился со мною и, так как он стоял на носу, поднял парус.

Я же сидел за рулем, на корме, и, когда судно отошло мили на три в открытое море, я лег в дрейф – как бы для того, чтобы снова приступить к рыбной ловле. Затем, передав мальчику руль, я шагнул на нос, подошел к мавру сзади, внезапно приподнял его и бросил в море. Он сейчас же вынырнул, потому что плавал, как пробка, и стал кричать мне, чтобы я взял его в шлюпку, обещая, что поедет со мною хоть на край света. Он так быстро плыл за судном, что догнал бы меня очень скоро (ветер был слабый, и шлюпка еле двигалась). Видя, что мавр скоро догонит нас, я побежал в каюту, взял там одно из охотничьих ружей, прицелился в мавра и сказал:

– Я не желаю тебе зла, но оставь меня сейчас же в покое и скорее возвращайся домой! Ты хороший пловец, море тихое, ты легко доплывешь до берега. Поворачивай назад, и я не трону тебя. Но, если ты не отстанешь от шлюпки, я прострелю тебе голову, потому что твердо решил добыть себе свободу.

Он повернул к берегу и, я уверен, доплыл до него без труда.

Конечно, я мог взять с собой этого мавра, но на старика нельзя было положиться.

Когда мавр отстал от шлюпки, я обратился к мальчику и сказал:

– Ксури, если ты будешь мне верен, я сделаю тебе много добра. Поклянись, что ты никогда не изменишь мне, иначе я и тебя брошу в море.

Мальчик улыбнулся, глядя мне прямо в глаза, и поклялся, что будет мне верен до гроба и поедет со мной, куда я захочу. Говорил он так чистосердечно, что я не мог не поверить ему.

Покуда мавр не приблизился к берегу, я держал курс в открытое море, лавируя против ветра, чтобы все думали, будто мы идем к Гибралтару.

Но, как только начало смеркаться, я стал править на юг, придерживая слегка к востоку, потому что мне не хотелось удаляться от берега. Дул очень свежий ветер, но море было ровное, спокойное, и потому мы шли хорошим ходом.

Когда на другой день к трем часам впереди в первый раз показалась земля, мы очутились уже миль на полтораста южнее Салеха, далеко за пределами владений марокканского султана, да и всякого другого из африканских царей. Берег, к которому мы приближались, был совершенно безлюден. Но в плену я набрался такого страху и так боялся снова попасть к маврам в плен, что, пользуясь благоприятным ветром, подгонявшим мое суденышко к югу, пять дней плыл вперед и вперед, не становясь на якорь и не сходя на берег.

Через пять дней ветер переменился: подуло с юга, и так как я уже не боялся погони, то решил подойти к берегу и бросил якорь в устье какой-то маленькой речки. Не могу сказать, что это за речка, где она протекает и какие люди живут на ее берегах. Берега ее были пустынны, и это меня очень обрадовало, так как у меня не было никакого желания видеть людей. Единственное, что мне было нужно, – пресная вода.

Мы вошли в устье под вечер и решили, когда стемнеет, добраться до суши вплавь и осмотреть все окрестности. Но, как только стемнело, мы услышали с берега ужасные звуки: берег кишел зверями, которые так бешено выли, рычали, ревели и лаяли, что бедный Ксури чуть не умер со страху и стал упрашивать меня не сходить на берег до утра.

– Ладно, Ксури, – сказал я ему, – подождем! Но, может быть, при дневном свете мы увидим людей, от которых нам придется, пожалуй, еще хуже, чем от лютых тигров и львов.

– А мы выстрелим в этих людей из ружья, – сказал он со смехом, – они и убегут!

Мне было приятно, что мальчишка ведет себя молодцом. Чтобы он и впредь не унывал, я дал ему глоток вина.

Я последовал его совету, и всю ночь мы простояли на якоре, не выходя из лодки и держа наготове ружья. До самого утра нам не пришлось сомкнуть глаз.

Новинка прошлого года — единственное дополнение к нашумевшей игре

Первое, что бросается в глаза это необычное оформление коробки в виде небольшой потертой старинной книги. На корешке прописаны авторы и многообещающая цифра 1 (значит, можем надеяться, что дополнений будет несколько).

В этот раз на остров вы попадаете уже целенаправленно. Молодой ученый Чарльз Дарвин вместе с командой направляется на берег острова Дискавери в поисках неизвестных животных и растений.

Сюжет игры основан на реальных событиях, команда корабля «Бигль» на самом деле совершила кругосветное пятилетнее путешествие. По окончанию этого путешествия, Чарльз Дарвин предложил Теорию эволюции, которая навсегда изменила взгляд человечества на создание мира.

Игра предлагает 6 сценариев, связанных между собой последовательными событиями. Каждый сценарий приносит очки, которые потом переходят в следующий сценарий.

Для прохождения всей игры необходимо сыграть все 6 сценариев за один раз. Только в самом конце станет ясно, какие открытия сделает с вашей помощью Чарльз Дарвин.

Если за один раз все сценарии отыграть не удастся, авторы предлагают зафиксировать результаты с помощью фото или записи всех результатов.

Это не самостоятельная игра, для игры необходима базовая версия

Возраст: от 10 лет;

Длительность игры: 1-1,5 часа;

Количество игроков: 1-4;

Производитель : «Hobby world»;

Примерная стоимость: 990 рублей.

В комплект игры входят: планшет корабля, планшет каюты Дарвина, 3 листа сценариев, справочный лист, 7 карт тропических растений, 5 карт болезней, 6 карт изобретений, 9 карт побережья, 3 карты морских приключений, 20 карт событий, 5 карт экипажа, лист Дарвина, лист миссионера, фишка Дарвина, фишка корабля, игровой кубик, 6 жетонов бочек, 4 жетона клеток, 3 жетона островков, 6 частей корабля, 6 красных номерных жетонов, 16 жетонов препятствий, 3 жетона ящиков для коллекций, 5 жетонов больших деревьев, 3 жетона защиты, 3 жетона Дарвина, 2 жетона вёсел, 1 жетон смены курса, 6 жетонов тайн, 1 жетон корзины, 1 жетон мешка, правила игры.

В нашем обзоре мы представим полную картину игры, для удобства восприятия не вдаваясь в мелкие детали. Пошаговые действия читайте в правилах, входящие в комплектацию игры.

Правила настольной игры «Путешествие Бигля/ Robinson Сrusoe: Voyage of the Beagle » .

Игроки разбирают себе случайным образом персонажей. При любом количестве участников в игре обязательно должен присутствовать Чарльз Дарвин . Вокруг него — то вся история и крутится.

В этой версии помощники дикарь Пятница и Пес не участвуют, их роль заменяют матросы с корабля Бигль: Юнга, Попугай, Впередсмотрящий, Лошадь, Судовой врач. Каждый ценен в своем деле, пользы от них много, а расходов минимум — никакие игровые эффекты на них не действуют (им не надо есть, не нужна крыша при ночлеге и т.д.).

Основные правила остаются прежними, все изменения и отклонения прописаны в сценариях.

Сценарий 1.

«Бигль» доставил вашу команду на остров и уплыл на материк за запасами воды и еды. Вы остались наедине с дикой природой, вашей целью на этот раз станет собрать коллекцию из редчайших животных и растений. Дарвин руководит, остальные ему помогают.

Для игры понадобятся дополнительные компоненты: тропические растения, ящики для коллекций (для хранения добытого), особые жетоны клеток, красные жетоны (обозначают редких животных).

Вам предстоит:

Ловля редких животных (во время действия Охоты).

На этом острове огромное количество живности, в том числе редкой и неизвестной науке. Вам нужно как можно больше собрать редких видов. Создайте Клетку (чтобы было куда посадить животное), идите на охоту, вступайте в бой. Победили — сажайте его в клетку, теперь он в вашей коллекции. Кстати говоря, в голодное время вы можете пустить зверя на мясо.

Сбор окаменелостей:

Еще один интересный вид находок, с точки зрения ученых – окаменелости. Окаменелости находят во время действия Сбор ресурсов . Ресурсы из источника можно собирать до тех пор, пока он не истощится.

Сбор ценных растений:

Растения собирают в фазу Исследования . Но перед этим не забудьте создать Горшок, иначе ничего у вас не выйдет.

Местом хранения всех набранных ценностей служат ящики для коллекций .

Помещаете все свое добро туда.

10 раундов вы всем этим занимаетесь, затем приплывает корабль, вы либо сразу начинаете играть во второй сценарий и переносите туда все свои достижения, либо приостанавливаете игру, все результаты записываете или фотографируете.

Сценарий 2.

Разразилась страшная буря, которая снесла все на своем пути. Все то, что создали наши путешественники за время пребывания на острове, сломалось: крыши, загоны, изобретения. Удалось спасти немногое. К счастью ценные находки – растения и окаменелости не пострадали, а вот звери сбежали из своих клеток.

Но что это с кораблем?!! О, святые небеса, оказывается он тоже пострадал от бури. На борту серьезные повреждения, бочонки с пресной водой смыло в море. Теперь придется отремонтировать корабль и найти источники питьевой воды. Без этого нашим путешественникам никак не покинуть остров.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними.

Для игры в этот сценарий вам понадобится планшет с изображением корабля, части корабля, жетоны бочек, жетоны больших животных.

На корабле будет происходить ремонт. Отремонтировать корабль можно разными способами. Либо это будет хороший, качественный ремонт, либо будет сделано самое необходимое, не больше. Ремонт будет зависеть от ваших возможностей и целей.

Этот сценарий состоит из следующих этапов.

Ремонт корабля.

Ремонт может происходить во время действия Строительства .

Вам нужно отремонтировать 6 частей «Бигля». В любом доступном вам качестве. Ремонтировать можно один раз, переделывать нельзя.

Заготовка больших деревьев.

Происходит во время действия Сбора ресурсов . Деревья нужны для ремонта корабля. За одно действие можно добывать только одно большое дерево.

Поиск зверей.

Происходит в фазу действия Исследования . Испугавшись бури, животные сбежали из своих клеток. Теперь необходимо снова их всех найти.

Наполнение бочек.

Надо собрать пресную воду, поместить ее в бочки. Но бочку сначала надо изобрести. В одной бочке помещается 2 порции воды. Каждому растению и редкому животному нужно по одной порции. Если кому-то воды не хватило – потеряйте лишних животных и растений.

Сценарий 3.

Вода пресная есть, животных собрали, растения упаковали. «Бигль» снова в форме. Пора в путь. Прощай, прекрасный остров!

По сценарию действие происходит в открытом море. Ход событий непредсказуем, т.к. прочность корабля теперь зависит от того, как качественно вы его починили.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними.

В игре тоже участвует планшет корабля, только уже с другой стороны. Меняются правила расстояния. Теперь действия можно совершать только на клетке, прилегающей к кораблю. Еще добавлены: карты отмели, карты изобретений, препятствий, жетон смены курса, карты морских приключений, кубик с числами, жетоны весел, фишка корабля, жетоны островов, жетоны защиты, справочный лист.

В этой игре новые действия.

Охота.

Выполняется в действия Охоты . Деретесь со зверем, получаете еду, равную количеству текущего оружия.

Создание предметов.

Выполняется в действие Строительства . В этом сценарии необходимо создать всего 6 предметов. Все находятся на корабле.

Починка корабля.

Выполняется в действие Строительства . Погода вас не радует, корабль то и дело подвергается атакам разъяренной природы. Все то, что вы на нем отремонтировали, стремительно приходит в негодность. Нужно срочно что-то предпринимать, иначе скоро все пойдут на корм рыбкам.

Высадка на остров.

Действие Сбора ресурсов . Как только корабль подплывает к любому из островов, команда может сойти на берег и собрать нужные ресурсы. Обычно собирают до полного истощения острова. Потребители!!

Демонтаж.

Выполняется в действие Сбора ресурсов . Где можно найти дерево в открытом море? Ну конечно на корабле!

Если очень нужно- то можно. Разбирайте корабль по щепкам. Не забудьте только, что вам еще на нем плыть. Не увлекайтесь.

Преодоление препятствия.

Выполняется в действие Исследования. Тут все ясно. Препятствие на пути — поменяй курс корабля.

Изучение отмели.

Отмель может изучать только Дарвин. Высаживается, изучает, конспектирует.

Все эти действия повторяются во всех 10 раундах. Каждый день меняется погода. Не в лучшую сторону. Каждый день шторм ломает по — немногу корабль. Только успевай его латать. Когда наступает ночь, каждый игрок должен покушать. На корабле еда не портится. Но если кому-то ее не хватает, получает 2 раны.

Сценарий 4.

Вдоволь наплававшись, «Бигль» приплывает на остров. На острове обитает местное племя. Необходимо наладить контакт с жителями, задобрить их подарками и выведать все их секреты. Но завоевать их доверие будет непросто, уж очень вспыльчивый у них характер.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними. Для игры понадобятся дополнительные компоненты: справочный лист, кубик с числами, таблица племен.

В этом сценарии введены 2 новых действия.

Разгадка секрета.

Выполняется в действие Исследования. У каждого племени есть свой секрет, который вам нужно разгадать. Каким способом? Кубик вам в помощь. От него зависит теперь ваша судьба.

Привлечение.

Завлекайте туземцев своими дарами. Заманивайте их ближе к лагерю.

К 10-му уровню терпение туземцев «лопается» и команда спешно покидает остров.

Сценарий 5.

Узнав все секреты дикарей, наши путешественники вновь отправились в открытое море. На этот раз их цель — родной дом. Только путь туда неблизкий и тяжелый. За долгое время скитаний здоровье у моряков ослабло. Успешно преодолев все трудности и взяв курс в родные края, моряки облегченно вздохнули и расслабились. И вот тут то — то неожиданно экипаж поразила болезнь. Беда не приходит одна. Болезнь охватила всех. Людей, животных. Из-за нехватки пресной воды стали гибнуть растения и крошиться окаменелости. Надо как-то собраться с силами и дать отпор недугу. Нашим обессиленным путешественникам пришлось вновь прервать свой путь и сделать остановку на ближайшем острове.

Команде необходимо найти лекарственные травы, чтобы излечить людей и животных. А также спасти уникальные коллекции растений и окаменелостей.

Для игры понадобятся дополнительные компоненты: карты болезней, карты побережья, кубик с числами, жетоны Дарвина.

В этом сценарии плюс к основным введены еще действия:

Сбор лекарственных трав .

Выполняется в действие Сбора ресурсов . С равнины один раз за раунд вы можете собирать лекарственные травы. До полного истощения источника.

Исследование побережья.

Пока Дарвин пытается спасти всех, команда не теряет времени даром и изучает побережье, нам котором раскинулся довольно богатый и необычный растительный мир.

Открой подряд 2 одинаковых карты побережья и оставь их лицом вверх. Если карты разные — поверни их обратно лицом вниз. Будьте внимательны, запоминайте. В конце игры каждая пара принесет 2 победных очка. Вам на помощь могут придти остальные игроки. Они могут запоминать расположение карт вместе с вами.

А между тем Дарвин не теряет времени. Он всеми силами пытается помочь. Он лечит животных найденными лекарственными травами. Если он хотя бы один раз даст лекарство, то животные останутся живы до конца пути. При подсчете игры дадут очки. Если Дарвин даст лекарство дважды, то животные полностью считаются излеченными и принесут еще больше дополнительных очков.

Лечит он растения. Правда, довольно странным образом. Для лечения растений нужна еда. Принцип такой же как и с лечением животных, только лекарством служит пища.

Исследуйте горы и холмы – тогда спасете окаменелости и получите еще больше очков в конце игры.

Люди лечатся травами, их также может вылечить Судовой врач, но за это все получают по 4 ранения.

Дарвин восстанавливает свою коллекцию. За очки, разумеется.

По завершению игры, подсчитываете результаты.

Важно! Если вы проигрываете любой сценарий, то всю игру не надо начинать сначала, достаточно успешно отыграть снова этот сценарий.

Вывод:

«Робинзон Крузо: Путешествие Бигля/ Robinson Сrusoe: Voyage of the Beagle» — достойное продолжение своей начальной версии. Правила стали уже не такими запутанными (наверно сказывается опыт игры в Робинзона). Необычный дизайн коробки. Красочное, яркое оформление. Богатая механика. Интересный сюжет. Все сценарии связаны между собой, сложные, зато их можно отыгрывать неоднократно. Прохождение одного невозможно без прохождения другого. Игра лишена агрессии за счет того, что она кооперативная. Если проиграет один, игра сразу заканчивается. Хорошая стратегия, которая заключается в верной расстановке персонажей (схожа в этом с игрой . Чуть лишнее действие – игра проиграна, либо потеряны очки.

Мнение относительно возрастного ограничения остается прежним, считаю, что 10 лет для этой игры слишком ранний возраст.

Игра для тихого семейного вечера либо для небольшой спокойной компании. Для тех, кто любит настольные игры и с удовольствием играет в стратегии.

Роман и герой

Робинзоны существуют с тех давних пор, как на земле появилось человечество. Но для того чтобы они получили своё имя, в 1660 году в Лондоне должен был родиться мальчик - Даниель Фо. А в 1719 году, пережив множество взлётов и крушений, он должен был сесть за письменный стол и вывести на чистом листе бумаги: «Жизнь и необычайные удивительные приключения Робинзона Крузо…»

Сам Даниель Де Фо (Дефо) был человеком весьма оригинальным. Политик, журналист, коммерсант-неудачник, а, в сущности, - авантюрист, вечно опутанный долгами, он в шестидесятилетнем возрасте каким-то чудом сохранил и передал литературному детищу свою бьющую через край жизненную энергию.

Итак, попав на необитаемый остров, Робинзон Крузо создаёт настоящую утопию, то есть мир, в котором деньги оказываются «ненужным хламом». Робинзон покоряет природу именно потому, что для англичанина жизнь вне цивилизации невозможна. «Целыми часами - целыми днями, можно сказать, - я в самых ярких красках представлял себе, что бы я делал, если бы мне ничего не удалось спасти с корабля. Моей единственной пищей были бы рыба и черепахи. А так как прошло много времени, прежде чем я нашёл черепах, то я просто умер бы с голоду. А если бы не погиб, то жил бы как дикарь». Робинзон всеми силами старается вырвать себя из так называемой «простоты» и «природы». Однако у этой истории есть «подводное течение» - его обнаружил ещё Жан-Жак Руссо - герой панически боится оторваться от цивилизации, стать дикарём, но в то же время, всё больше и больше сближается с природой.

Робинзон ведь вырос в состоятельной семье и не имел представления, как выполняют простую работу: шьют одежду, плотничают, обжигают горшки, сеют и пекут хлеб, доят коз, взбивают масло и делают сыр. Поэтому он постоянно вынужден «изобретать колесо». Довольно безалаберный молодой человек превращается в подлинного творца. Причём он не только создаёт вокруг себя мир материальный, но и обретает собственный внутренний мир. В оригинале романа Робинзон проходит путь от безверия к вере, да и в русском пересказе Корнея Чуковского он становится мудрым человеком, правда, далеко не в такой степени религиозным, как в тексте Дефо. Так или иначе, в руки и взрослому, и юному читателю попадает не просто «чтиво», а «удачнейший трактат о естественном воспитании» (Жан-Жак Руссо). Если же говорить современным языком, перед нами книга о самовоспитании, о том, как человек «делает себя сам».

И, как заметил исследователь творчества Даниеля Дефо Дмитрий Урнов, мы имеем дело с «антиприключением». В книге нет ни любовной интриги, ни погонь, ни сражений, ни поисков клада, даже диалогов практически нет (если не считать разговоров с попугаем и Пятницей). Какой магией должен обладать писатель, чтобы заставить читателя неотрывно следить за тем, как «выгнанный из Рая» герой самостоятельно учится разным ремёслам и сельскому хозяйству, целый год вбивает в землю колья, чтобы защитить себя от врагов, а потом два года мастерит лодку. Он занимается самыми обыденными делами, на которые, читая другую книгу, мы бы не обратили никакого внимания. Литературоведы давно назвали это «феноменом простоты». Действительно, секрет обаяния романа и его главного героя труднообъясним.

Может быть, дело в том, что каждый из нас в детстве, порой и не подозревая об этом, играл в робинзона. Не важно, как его звали: Робинзон, Чингачгук, Кожаный Чулок, Твёрдая Рука или ещё более замысловато. Главное, чтобы где-нибудь в укромном уголке сада был шалаш и - ощущение одиночества. То есть было бы место, где можно спрятаться от взрослых, слушать стрёкот кузнечиков и шелест дождя, глядеть на бегущие по небу облака - словом, оказаться наедине с природой и собственными мыслями, даже не понимая, но чувствуя, что это и есть настоящее счастье. Может, здесь и надо искать «корни» нашего Робинзона?

Кстати, Робинзоном увлекались и увлекаются не только мальчишки. Татьяна Луговская в книге «Я помню» пишет о своей кукле по имени Робинзон Крузо. Интересно, был ли у игрушки крошечный меховой зонтик?

Насколько похож Робинзон Крузо на Даниеля Дефо? Некоторые исследователи пытаются проводить параллели между событиями в жизни героя и автора. Робинзон, например, бежит из родного дома, а Дефо отказывается принять сан священника. Кораблекрушение означает банкротство, необитаемый остров символизирует Англию, и так далее, и тому подобное. На эту идею натолкнул литературоведов сам Дефо, если конечно верить его признанию. «Нет ни одного обстоятельства в воображаемой истории, которое не было бы намёком на реальное событие и не отозвалось бы, шаг за шагом, в неподражаемом “Робинзоне Крузо”».

Но, скорее всего, перед нами не иносказательная, а духовная биография Дефо, а необитаемый остров - то самое одиночество, в котором оказался писатель в конце жизни, ведь за свою знаменитую книгу он взялся почти в шестьдесят лет.

Первый вариант «Робинзона Крузо» нашли не так давно - в Лондонской королевской библиотеке. В черновых набросках романа Робинзон провёл в одиночестве одиннадцать лет - сеял ячмень и кукурузу, выращивал коз, а однажды сделал небольшое каноэ и отправился в путешествие. Оказалось, что все эти годы он жил на полуострове, соединённом перешейком с побережьем Гайаны .

Любопытно, что после выхода романа в свет Даниеля Дефо всерьёз обвинили в плагиате, то есть в использовании брошюры «Превратности судьбы, или Удивительные приключения Александра Селькирка, написанные его собственной рукой». Проблема состояла в том, что брошюра эта была, в свою очередь, перепечатана (за исключением нескольких строк) из книги некоего капитана Роджерса. Вот кому надо было подавать в суд!

Прототипы Робинзона Крузо

Несомненно, у Робинзона были предшественники и в литературе, и в жизни. Мы можем с уверенностью назвать роман Генри Невиля «Остров Пайнса, или Четвёртый остров близ неизвестного австралийского материка, недавно открытый Генрихом Корнелиусом фон Слоттеном» (1668). Мы можем говорить и об истории боцмана (или штурмана) Александра Селькирка. Этот вздорный моряк поссорился с капитаном и по собственному желанию был высажен с корабля на остров, расположенный недалеко от берегов Чили. Селькирк надеялся, что вскоре его подберёт какое-нибудь судно, которое зайдёт сюда пополнить запасы воды. Однако он просчитался. Жить на необитаемом острове ему пришлось четыре года и четыре месяца. Никакого Пятницы и встречи с каннибалами там не было. Кроме того, спас несчастного не пиратский корабль, а английское судно «Герцогиня».

Вернувшись на родину, Селькирк привлёк к себе общее внимание. О нём написал капитан Роджерс, который сам снял горемыку с острова в архипелаге Хуан Фернандес. Потом эту историю изложил другой капитан - Кук, и, спустя некоторое время, - очеркист Ричард Стиль в журнале «Англичанин».

Читал ли Селькирк «Робинзона Крузо»? Вряд ли.

Книга стоила пять шиллингов, что составляло половину цены породистой лошади. К тому же, легендарный боцман, закончивший свою морскую карьеру капитаном, умер через два года после выхода в свет знаменитого романа. Говорят, почти всё это время он был в плаванье.

Встреча Александра Селькирка с Даниелем Дефо в портовом кабачке, а также слова Селькирка об авторе «Робинзона Крузо»: «Пускай пользуется за счёт бедного моряка» - всего лишь досужий вымысел. По крайней мере, так считает Дмитрий Урнов. Хотя вопрос: «Виделся ли Дефо с Селькирком?» - до сих пор остаётся открытым.

Остров Робинзона

В сущности, в книге Даниеля Дефо два героя. Нет-нет, второй вовсе не Пятница, а тот остров, на котором Робинзон Крузо провёл двадцать восемь лет своей жизни.

Многие литературоведы считают, что остров Робинзона мог существовать лишь в богатом воображении автора, и искать этот клочок земли на картах бессмысленно. Отчасти это так, но…

Боцман Селькирк, повздоривший с капитаном, был списан с судна у берегов Чили на необитаемый остров Мас-а-Тьерра (что в переводе с испанского означает «ближе к берегу»). Остров относится к архипелагу Хуан Фернандес, открытому в 1563 году и названному в честь испанского мореплавателя. Площадь острова 144 квадратных километра, высшая точка - гора Юнке (1000 метров над уровнем моря). Средняя температура самого холодного месяца - + 12 ° по Цельсию, самого тёплого - + 19 °. Земля там плодородна, растут съедобные корнеплоды, злаки, фрукты, живёт потомство тех коз, которых оставил на острове Хуан Фернандес. Но всего этого, включая описание флоры и фауны, Даниель Дефо знать не мог.

В те времена, когда на картах мира кое-где значились «ещё не открытые места», найти подробное описание острова Мас-а-Тьерра не представлялось возможным. О реальном же путешествии нечего было и думать: если бы даже нашёлся какой-нибудь авантюрист-капитан, стареющему писателю понадобились бы сумасшедшие деньги и недюжинное здоровье. К тому же, Дефо с детства страдал морской болезнью.

Что делать? Переселить Робинзона. Отправить на более или менее знакомый остров. Куда? В Атлантический океан, в устье реки Ориноко, на землю, географические координаты которой совпадают с островом Тобаго. Разумеется, сам писатель там не был. Но под рукой иногда очень кстати оказываются подходящие книги. Например, «Открытие Гвианы» Рэли, «Путешествия вокруг света» и «Дневник» Дампьера.

Однако теперь острова Мас-а-Тьерра и Тобаго оспаривают честь считаться приютом Робинзона. В 1935 году остров Мас-а-Тьерра был объявлен Национальным парком. А в 1960-70-е годы Чилийское правительство переименовало его в остров Робинзона Крузо. Соседний остров Мас-а-Фуэра («дальше от берега») назван в честь Александра Селькирка.

Но и Тобаго не сдаётся. Во всяком случае, гостиницу и пещеру «Робинзон Крузо» туристам на Тобаго показывают обязательно.

Робинзоны острова Робинзона

Острову Мас-а-Тьерра откровенно везло на робинзонов.

Первым из них, о котором мы знаем, оказался тот самый мореплаватель Хуан Фернандес, проживший здесь в течение нескольких лет. Это он посадил съедобные корнеплоды, злаки и фрукты, развёл коз, впоследствии одичавших. Между прочим, на их потомство сегодня охотятся местные жители.

Но свято место пусто не бывает. В начале XVII века на островке оказались голландские моряки. Вслед за ними в течение трёх лет на Мас-а-Тьерра обитал ещё один робинзон - чернокожий моряк, спасшийся с затонувшего поблизости торгового судна.

Следующим стал индеец из Центральной Америки, высаженный с корабля английскими пиратами. Потом наступила очередь девяти матросов, в 1687 году брошенных здесь капитаном за азартную игру в кости. Эти робинзоны совсем не расстроились, за неимением денег разделили остров на части и проигрывали их друг другу.

Через четырнадцать лет Мас-а-Тьерра вновь оказался обитаем. На нём появился уже известный нам Александр Селькирк. Но и он не закрыл «послужной список» острова.
В 1719 году здесь находились дезертиры с английского фрегата, а в 1720-м - экипаж затонувшего английского судна.

Сейчас на острове Робинзона Крузо постоянно живут пятьсот человек. Как и следовало ожидать, многие из них носят имена Даниеля, Робинзона и Пятницы.

Зимой непогода изолирует остров от мира: сюда не могут зайти корабли и прилететь самолёты. Да и в другие времена года туристы здесь толпами не ходят: добираться на остров слишком сложно и дорого.

Робинзон Крузо собственной персоной

Да, Робинзон Крузо был «на все руки мастер». Кроме всего прочего, он должен был искусно владеть таким инструментом, как перо (и это после двадцати восьми лет жизни на острове, где можно было поговорить только с попугаем и дикарём). Ведь, если вы откроете полный текст романа и прочтёте его название, то убедитесь, что именно перу Робинзона якобы принадлежит эта бессмертная книга: «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове, у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим».

Благодаря книге, мы точно знаем, на каком плече Робинзон носил ружьё, как выглядела его одежда из козьих шкур, обувь, пресловутые шляпа и зонтик. Так что перед неминуемо появившимися портретистами встала задача одновременно простая и сложная.

Каноническими изображениями Робинзона Крузо теперь можно назвать рисунки Жана Гранвиля (1803-1847). Ему удалось показать нам не «чучело», одетое в шкуры, а человека, переживающего испытания, но полного достоинства. Жан Гранвиль иллюстрировал все ключевые эпизоды романа. К его рисункам читатели настолько привыкли, что им уже очень трудно было представить себе какого-нибудь другого Робинзона.

Однако русский художник Николай Попов нашёл оригинальный выход. Его иллюстрации - рисунки на полях дневника - будто бы сделаны самим Робинзоном. А дневниковые записи пестрят ошибками: как будто наш герой был не силён в правописании!

Но это, скорее, игры для взрослых. А дети, как известно, любят нарядные картинки с прорисованными деталями.

Именно это учёл художник Игорь Ильинский.

Интересно, какие портреты знаменитого Робинзона Крузо мы ещё увидим?

Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

Многие ли читатели знают, что у романа о жизни Робинзона Крузо на необитаемом острове было ещё два неудачных продолжения?

Виноваты в их создании были, как водится, сами читатели: они не захотели расстаться с Робинзоном и требовали от Дефо всё новых и новых историй.

Продолжение первое - «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…».

Здесь Дефо «сделался тороплив» , заставил Крузо скитаться, даже побывать в России, отправил в кругосветное плавание, и«роман встал, таким образом, в ряд множества книг о путешествиях, где и без Робинзона было тесно» (Д.Урнов).

Продолжение второе - «Серьёзные размышления в течение жизни и удивительные приключения Робинзона Крузо, включающие его видения ангельского мира» - эссе на философские, социальные и религиозные темы. Такую книгу мало кто способен осилить.

На русском языке роман о Робинзоне Крузо впервые вышел в 1762-1764 годах. Издан он был в Петербурге Академией наук. Перевёл его с французского (да-да, именно так) известный переводчик Яков Трусов. И только в 1842 году книга была переведена с оригинала А.Корсаковым.

В наше время большинство российских читателей, даже не подозревая об этом, читают не перевод знаменитого романа, а его вольный пересказ. От полного текста пересказ Чуковского отличается, разумеется, количеством страниц: их там осталась примерно половина. Да и сам Робинзон сильно изменился. Он усердно выращивает хлеб, разводит коз, мастерит лодку, неустанно укрепляет свои владения, а времени на размышления у него не остаётся. Библия и Божественное провидение оказались тут вовсе не при чём.

Впрочем, на английском языке краткое изложение «Робинзона» появилось уже в 1722 году. Авторского права тогда не существовало. Вначале героя заставили переменить вероисповедание: из протестанта он превратился в католика. А потом пошли ещё дальше - сделали книгу тоньше, то есть дешевле, так она лучше раскупалась. Простые короткие фразы доступны малограмотным читателям, коих гораздо больше, чем людей образованных. Всё это быстренько сообразили издатели и начали штамповать «левых Робинзонов». Разумеется, никаких гонораров Дефо не получил и сделать с этим ничего не мог. Он лишь пытался использовать своё излюбленное оружие - гусиное перо. В предисловии ко второму изданию романа Дефо написал, что считает себя вправе спросить у издателей, какая разница существует между ними и разбойниками с большой дороги. Но, увы, слова не действуют на проходимцев, а талант и деньги редко ходят рука об руку.

Что значит «робинзонить»?

Слово «робинзонить» придумал Жан-Жак Руссо и, между прочим, любил его повторять. Что именно имел в виду автор «Эмиля», где роман Дефо и назван книгой для воспитания подростков, сомневаться не приходится. Это жизнь «в духе простоты» , близость к природе, её благотворное влияние на личность. Словом, понятие «робинзонить» здесь явно имело положительный оттенок.

А в России это неуклюжее словечко одно время воспринималось со знаком «минус». У Лермонтова в «Герое нашего времени» нам встречается любитель «робинзонить»: светский франт, игрок, но - подстрижен «под мужика» и «с тростью, как у Робинзона Крузоэ» . «Робинзонить» - «опрощаться» внешне или внутренне - было модным стилем поведения в кругу русского дворянства.

Первым реабилитировал роман Дефо, пожалуй, Лев Толстой. Некоторые литературоведы считают, что и само толстовство в значительной степени было вычитано из «Робинзона Крузо». Книгу эту Лев Николаевич перечитывал не раз. По поручению Толстого, один из учителей его школы сделал сокращённое изложение романа. А уж сам Лев Николаевич и его любимые герои робинзонили постоянно: пахали, косили и вообще любили «справлять простую работу» .

БИНАРНЫЙ УРОК ЛИТЕРАТУРЫ И ГЕОГРАФИИ В 6 КЛАССЕ

ПО ТЕМЕ: «ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОСТРОВ РОБИНЗОНА»

Цели урока:

Выявить качество и уровень овладения знаниями и умениями, полученными при изучении

Романа Д.Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (литература);

Проверить качество знаний по темам «Географические координаты точек», «Атмосфера»

(география)

Способствовать развитию речи;

Развивать пространственное мышление;

Развивать коммуникативные навыки при работе в группах;

Развивать познавательный интерес и географическое мышление учащихся;

Способствовать воспитанию географической культуры и эстетического восприятия

Географических объектов через литературные произведения.

Оборудование: карта острова Робинзона, кроссворд, контурные карты, таблицы, картинки с изображением предметов, презентация «Остров Робинзона»

Книга щедро расплачивается за любовь к ней.

Книга учит даже тогда, когда вы этого и не ждёте, и,

Может быть, не хотите.

Власть книги огромна.

Н.П. Смирнов-Сокольский.

ХОД УРОКА

  1. Мотивация

Учитель географии (УГ) . Ребята, многие из вас, как и мы, любят путешествовать.

Но путешествовать можно по-рпзному.

Учитель литературы (УЛ) Поэт А.Т.Твардовский однажды написал:

Есть два разряда путешествий.

Один – пускаться с места вдаль,

Другой – сидеть себе на месте,

Листать обратно календарь.

Многие читали роман "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо", о моряке из Йорка, вынужденном провести 28 лет на необитаемом острове после крушения судна. Роман был опубликован в 1719 году, т.е. без малого 300 лет он до сих пор притягивает к себе читателей. В чем же секрет его популярности?

УГ. Читая замечательный роман Даниеля Дефо "Робинзон Крузо", вы, наверное, задумывались над тем, существовал ли Робинзон в действительности, и если да, то где расположен его остров. Робинзон - не вымысел. В основу произведения Даниеля Дефо положен действительный факт. Изменена в книге лишь фамилия героя, а сам остров автор перенес в Атлантический океан.

УЛ. Мы предлагаем вам вместе с нами отправиться в путешествие на остров Робинзона. А для начала давайте узнаем имя настоящего островитянина, шотландца по национальности, который провел на острове 4 года.

  1. Актуализация опорных знаний

1 ОСТАНОВКА. Разгадывание кроссворда командами. (ключевое слово – Селкирк)

УЛ. Действительного Робинзона звали Александр Селкирк, шотландец по национальности, седьмой сын сапожника из села Лоуэр Ларго, расположенного недалеко Эдинбурга. Селкирк провел 4 года и 4 месяца на Мас-а Тьерра, открытом всем ветрам острове архипелага Хуан Фернандеса, 667 км от побережья Чили. Он оказался единственным человеческим существом на острове. В отличие от литературного произведения, Селкирк не был лицом, попавшим в кораблекрушение. В 1704 году его корабль подошел к необитаемому острову в южной части Тихого Океана для пополнения запасов питьевой воды. Селкирк взбунтовался против своего капитана, обвинив его в том, что тот обрекает моряков на смерть, торопясь снова продолжить плавание: корабль находился в плохом состоянии и нуждался в срочном и серьезном ремонте. Селкирк заявил, что лучше останется на острове, чем снова взойдет на борт.

Когда 28-летний бунтарь спохватился, было уже поздно: корабль ушел. Что, между прочим, спасло ему жизнь. Он был прав: корабль попал в шторм у берегов Перу и затонул почти со всей командой. Селкирк, наверное, и сам не верил, когда паруса его судна скрылись за горизонтом. Среди оставленных ему вещей были некоторые предметы одежды, нож, топор, ружье, навигационные приборы, котелок, табак и Библия.

УГ. Рассказ и демонстрирование географических объектов учителем географии

1 сентября 1651 г. Робинзон Крузо отплывает из Гулля (город в устье реки Хамбер) в Лондон, соблазнившись бесплатным проездом. На 6 день возле города Ярмут произошло кораблекрушение, но мряков спасает судно проходящее рядом.

В Лондоне он знакомится с капитаном корабля, готовящегося идти в Гвинею, и решает плыть с ними — благо, это ни во что ему не обойдется, он будет «сотрапезником и другом» капитана.

Это была неудачная экспедиция: их судно между Канарскими островами и Африканским материком захватывает турецкий пират из Сале (морской порт на побережье Атлантики принадлежащий маврам, вблизи города Рабат).

Сколько лет Робинзон Крузо пробыл в плену у мавританского султана? (2 года)

Через 2 года Робинзон совершает побег из Сале, он решает добраться до устья реки Сенегал. Вскорости его подбирает корабль, который направляется в Бразилию.

2 ОСТАНОВКА. Нанесение на контурную карту путешествия Робинзона Крузо

В Бразилии Крузо селится в небольшой городок вблизи крупного портового города Сан-Салвадор (Нанесите на контурную карту этот город 13˚ ю.ш. и 38˚з. д .), именно отсюда и началась поездка за неграми в Гвинею.

Вот как описывает свой путь Робинзон Крузо: «Мы направились к северу вдоль берегов Бразилии и добрались к мысу Святого Августина (сейчас переименован в Кабу Бранку) 7˚ю.ш. 35˚з.д. нанесите на контурную карту. От мыса взяли курс на остров Фернандо-де- Норонья (4˚ю.ш. 32˚ з.д. нанесите на карту ), остров остался от нас по правую руку.

Дойдя к 7˚22′ с.ш. нас настиг ураган, который отнес нас приблизительно к 11˚с.ш. Когда мы достигли 12 градус северной широты начался шторм (нанесите эту точку на контурную карту ), на понесло на далеко запад.

Робинзон Крузо оказался на острове который находится между 10 с.ш. 62 з.д. Определите что это за остров и нанесите его на карту . (о. Тринидад)

УЛ. Итак, мы на острове Робинзона. Какие чувства испытывает Р.Крузо, оказавшись на острове? А представьте себя на месте Робинзона. Настоящий «Робинзон» Александр Селкирк после четырех лет пребывания на острове почти не мог говорить. Почему? А Робинзон с первых же дней проанализировал, что с ним произошло, и это помогло ему в дальнейшем.

Первая запись в дневнике Р.Крузо: ЗЛО - ДОБРО.

3 ОСТАНОВКА. ЗАПОЛНЕНИЕ ТАБЛИЦЫ «ЗЛО – ДОБРО». После зачитывание командами результатов работы с аргументацией.

УГ. Как видим, нет безвыходных ситуаций. А ещё, как вы отметили, Робинзону повезло с климатом на острове.

4 ОСТАНОВКА. Климатические особенности острова

В каком климатическом поясе он расположен? (Субэкваториальный) Охарактеризуйте этот климатический пояс.

(Климат субэкваториальный, жаркий и влажный; выделяются два сезона: сухой (с января по май) и дождливый. Среднемесячная температура 25-27 °С, осадков от 1200 мм до 3000 мм в год)

5 ОСТАНОВКА. Животный и растительный мир острова

Описать флору и фауну острова, пользуясь текстом романа.

Я сделал и другое открытие: растительность на острове была дикая,

нигде не было видно ни клочка возделанной земли! Значит, людей здесь и в

самом деле не было!

Хищные звери здесь тоже как будто не водились, по крайней мере я не

приметил ни одного. Зато птицы водились во множестве, все каких-то

неизвестных мне пород, так что потом, когда мне случалось подстрелить

птицу, я никогда не мог определить по виду, годится в пищу ее мясо или

нет.

Спускаясь с холма, я подстрелил одну птицу, очень большую: она сидела

на дереве у опушки леса.

Я думаю, это был первый выстрел, раздавшийся в этих диких местах. Не

успел я выстрелить, как над лесом взвилась туча птиц. Каждая кричала на

свой лад, но ни один из этих криков не походил на крики знакомых мне птиц.

Убитая мною птица напоминала нашего европейского ястреба и окраской

перьев, и формой клюва. Только когти у нее были гораздо короче. Мясо ее

отдавало падалью, и я не мог его есть.

кроме птиц да двух каких-то зверьков, вроде нашего

зайца, выскочивших из лесу при звуке моего выстрела, никаких живых существ

я здесь не видел.

УЛ . Да, с природными условиями Р.Крузо повезло. Но смог бы он выжить на острове, если сам бы не прилагал никаких усилий? Какие качества характера помогли ему в этом?

6 ОСТАНОВКА. Составление плана-характеристики Робинзона Крузо. (При составлении плана учащиеся комментируют каждый пункт примерами из текста)

7 ОСТАНОВКА. Ролевая игра «Экстремальная ситуация».

УГ. Представьте себе, что вы оказались на необитаемом острове и у вас оказались эти предметы. Как их можно использовать?

Предметы: сухари, ячмень, топор, парус, веревки, бумага с чернилами.

УЛ . Робинзон Крузо полюбил свой остров и жизнь на нём: «Я был вполне счастлив, если только в подлунном мире возможно полное счастье». Всё это стало возможно благодаря тому, что Робинзон каждый день трудился. А какими профессиями овладел Р.Крузо на острове?

8 ОСТАНОВКА. Какая команда назовет больше профессий, подтверждая примерами из текста.

УЛ . Были ли моменты в жизни Крузо, когда он особенно остро переживал трагизм своего положения? Каким образом ему удавалось преодолеть это?

УГ. Иногда каждому человеку хочется оказаться в таком месте, где никто и ничто не может помешать ему отдохнуть. Путешествие на Остров Робинзона Крузо именно для таких, пресыщенных "цивилизованным" отдыхом, туристов.

В настоящее время любой турист, посетивший Остров Робинзона Крузо, может попробовать пожить почти той же жизнью, что и шотландец Александр Селькирк. Это не путешествие по "местам боевой славы" моряка-отшельника и не театрализованное представление на тему "Жизнь Робинзона Крузо". Приключение начнется тогда, когда Вы сами этого захотите. Здесь есть небольшой отель со всеми удобствами (на случай, если Вы очень любите блага цивилизации), ресторан. С Сантьяго налажена регулярная телефонная и телеграфная связь. По телексу можно связаться практически с любым городом страны.

Но если Вы хотите почувствовать себя "последним героем", то можно пожить в специальном домике на пляже или переночевать в пещере, такой же, как и грот Робинзона Крузо. Также специально для туристов оборудовано две хижины. Тут есть все необходимое для проживания, сложен очаг. Пищу путешественник должен приготовить себе сам - местные жители снабдят Вас и овощами, и фруктами, и хлебом, а в море в избытке водятся лобстеры, рыба.

Здесь каждый турист найдет себе занятие по вкусу. Тот, кому нравится ненавязчивый познавательный туризм, может осмотреть местные достопримечательности:

  • Пещеру Александра Селькирка
  • Площадку в дебрях, с которой шотландский моряк Александр Селкирк (прообраз Робинзона Крузо) высматривал какое-нибудь спасительное судно. Она находится на высоте 550 м над уровнем океана. На ней установлена мемориальная доска в честь Робинзона. Несколько месяцев назад посетившие остров шотландские моряки водрузили по соседству маленький памятник своему земляку.
  • Испанский форт Санта-Барбара, служивший в 1749 году для отражения нападений пиратов. (Кстати, свидетельством того,что уединенный архипелаг в свое время приглянулся пиратам, является то, что на нем до сих пор нередки находки кладов и пиратских предметов обихода)
  • Место, где во время первой мировой войны в 1915 году английскими кораблями "Орама", "Глазго" и "Кент" был потоплен немецкий броненосец "Дрезден"
  • Разнообразные военные реликвии: испанские пушки, ядра, чилийские морские регалии войны с Перу 1879 года.
  1. Подведение итогов игры. Выставление оценок.
  2. Домашнее задание.
    1. По литературе: мини-сочинение «Если бы я оказался на острове Робинзона»;
    2. По географии:

Учитель русского языка и литературы Новомаячковской ООШ 1-2 ступеней – Некрасова Светлана Николаевна;

Учитель географии – Устименко Ирина Сергеевна.

 


Читайте:



Овен и Водолей: совместимость в любовных отношениях, дружбе, работе

Овен и Водолей: совместимость в любовных отношениях, дружбе, работе

Эти двое на протяжении долгого времени будут оставаться непонятными друг для друга. Там, где женщина-Овен ищет страсть, мужчина-Водолей ищет...

Эффективный заговор на возврат долга

Эффективный заговор на возврат долга

Зачастую взятые взаймы денежные знаки должник не слишком спешит возвращать владельцу, в таком случае способна помочь магия – сильный заговор на...

Конспект НОД «Знакомство с согласными звуками и и буквой « М» план-конспект занятия по обучению грамоте (подготовительная группа) на тему

Конспект НОД «Знакомство с согласными звуками и и буквой « М» план-конспект занятия по обучению грамоте (подготовительная группа) на тему

Давайте посмотрим, кто же еще придет к нам на занятие? (Демонстрация фрагмента мультфильма «Маша и медведь», появляется медведь). Давайте присядем...

Какой материк самый южный в мире

Какой материк самый южный в мире

Вопрос, какой самый южный материк планеты, заставляет задуматься. У большинства людей слово «южный» ассоциируется с теплом, но размышляя о теме...

feed-image RSS