Разделы сайта
Выбор редакции:
- Туз кубков: подробное описание
- Пошаговый рецепт приготовления пирога из лаваша
- Карлос кастанеда кто он такой
- Что значит строить дом во сне: выясняем по соннику
- Иван Нагибин: "Сидеть на "лавке"?
- Как привлечь взаимную любовь
- Оформление и начисление зарплаты пошагово для начинающих 1 с предприятие начисление заработной платы
- Инфракласс Древнекрылые (Palaeoptera) Дальнейшая судьба личинок
- Морские течения: интересные факты Все теплые течения
- Химия Архив олимпиад по химии региональный этап
Реклама
Hit up фразовый глагол. Фразовые глаголы с Up, Down, Out: яркие примеры и исключения. Фразы и идиомы |
Фразовые глаголы чрезвычайно популярны среди англоговорящих. Хотите вы этого или нет, но чтобы свободно общаться на английском, вам все же придется запомнить не одну сотню фразовых глаголов. Разумеется, какие-то фразовые глаголы более популярны, а какие-то используются гораздо реже Все зависит от того, где их употреблять. В профессиональных сферах своя особая лексика, и не всегда с ней знаком каждый человек. Но есть такие выражения, которые употребляются ежедневно: в разговорах с друзьями, семьей, соседями и так далее. Проблема лишь в том, что немногие из тех, кто изучает английский, знакомы с ними. Именно такие фразовые глаголы мы сегодня и рассмотрим. 5 важных фразовых глаголов на каждый деньFigure outЗначение: Наконец понять что-либо, выяснить, найти причину проблемы Синонимы: to resolve, to deduce, to arrive to an understandig, decide after deliberation Примеры: We couldn’t figure out
where all the money had gone.
I have to figure out
the connection between the two events.
He tried to figure out
what to do.
Find outЗначение: Обнаружить (выяснить) какую-то информацию или факт Синонимы: to uncover, to disclose, to ascertain, to become aware, to bring to light Примеры: I found out
that my husband was cheating on me.
We found out
later, however, that all the news was not so wonderful.
Несмотря на то, что фразовые глаголы «find out» и «figure out» имеют похожие значения, разница между ними заключается в том, что figure out подразумевает мыслительный процесс и работу над тем, чтобы найти решение или понять что-то, в то время как find out подразумевает, что информация поступает извне, то есть человек просто ее получает. End upЗначение: Несмотря на то, что это глагол, на русский язык его лучше перевести выражениями «в конечном итоге», «в конце концов» и так далее. То есть to end up означает наконец прийти к чему-либо (например, решению или цели), стать кем-то и так далее, в зависимости от контекста. Синоним: In the end Примеры: He ended up
a thief.
He ended up
marrying his friend Laura.
If you go on like this you’ll end up
in prison.
Sleep inЗначение: Спать дольше обычного Примеры: It’s been a long week. I’m looking forward to sleeping in
Saturday morning.
Важно: Это выражение не означает «проспать». В этом значении употребляется глагол to oversleep. Например, I got fired because I kept oversleeping and arriving late to work (Меня уволили, потому что я постоянно просыпал и приходил на работу поздно). Count onЗначение: Рассчитывать (положиться) на кого-то. Обратите внимание, что в английском также используется глагол count с буквальным значением «считать». Возможно, это поможет вам лучше запомнить это выражение. Синонимы: to trust, to confide, to lean on, to bet on Пример: You know you can always count on
me to help you when you’re sad.
Следите за обновлениями на сайте сайт, чтобы учить новые фразовые глаголы каждый день. Если вы действительно хотите понимать англоязычную речь, то эту тему нельзя обходить стороной. Самый лучший способ запоминать «скучные», но весьма полезные phrasal verbs, - это постараться распределить их по категориям. Ознакомившись со списком ниже, вы поймёте, что все фразовые глаголы с up очень похожи друг на друга, не смотря на разнообразие значений. Прежде всего, рекомендую обратить внимание на перевод предлога up. Тогда фразовые глаголы с ним будут намного легче запоминаться. Так, в словаре up имеет следующие значения: наверх, вверх, вдоль. В случаях, когда up употребляется с глаголом, очень часто выражается движение либо усиление действия. Перейдём к примерам. Фразовые глаголы с upОбратите внимание на следующие фразовые глаголы с up . 1. Pick up – поднять, подвезти, улучшить They picked up German when they were travelling around Germany. – Они улучшили (подучили) немецкий, когда путешествовали по Германии. 2. Do up – упаковывать, завязать шнурки, застегнуть одежду, укладывать волосы It takes her half an hour to do the hair up . – У неё уходит полчаса на то, чтобы уложить волосы. 3. Speak up – говорить громко No one in this room can hear you well. Speak up ! – Никто в этой комнате тебя не слышит. Говори громче! 4. Come up – подходить The man came up to the shop but didn’t enter it. – Мужчина подошёл к магазину, но не вошёл в него. 5. Dress up – наряжаться Why do you never dress up ? – Почему ты никогда не наряжаешься? 6. Sit up – садиться или подниматься (из лежачего положения) The old lady sat up to have a cup of hot tea. – Старушка приподнялась, чтобы выпить горячего чая. 7. Stay up – засиживаться допоздна, не ложиться (спать) John had to stay up last night. His new project is pretty important. – Джону пришлось засидеться допоздна. Его новый проект довольно сложный. 8. Turn up – делать громче, подшивать (одежду), усиливать работу прибора Don’t turn the music up ! I’m sleeping. – Не включай громко музыку. Я сплю. В статье вы найдете несколько классных разговорных выражений со словом «up». Друзья, привет!Я продолжаю бесконечную тему английского языка про фразовые глаголы (Phrasal Verbs). Если вы еще не знаете, что это такое, то давайте повторим. Это соединение глагола и предлога. Фразовые глаголы, как правило, свойственны для неформальных разговоров и в английском языке их очень много. В этой статье вы познакомитесь с фразовыми глаголами со словом «up» (вверх). Выражения со словом up.Фразовые глаголы, где присутствует слово «up», означают увеличение (increase), движение (move) либо завершение чего-то(complete). Bring up – «воспитывать, приносить» Tom was brought up by his grandmother. (Том воспитывался своей бабушкой) Bring up this screw driver! (Принеси эту отвертку!) Finish up – «закончить, доводить до конца» We promise we’ll finish up our business. (Мы обещаем, что доведем до конца наше дело) Fill up – «заполнить», можно сказать так про живот, когда человек много покушал. We don’t have any petrol. Make U-turn! We have to fill up the tank. (У нас нет бензина. Разворачивайся! Мы должны заполнить бак) Изучая данную статью, вы можете сказать — «I’m filling up my head with useful information.» (Я заполняю свою голову полезной информацией) Catch up – «догонять, ловить, подхватить» I’m catching you up! You can’t hide from me! (Я догоняю тебя!Ты не сможешь скрыться от меня!) Sit up – «выпрямляться, сидеть ровно, приподниматься» My mom always says to me to sit up when I’m working with a computer. (Моя мама всегда говорит мне сесть ровно, когда я работаю за компьютером) Speak up – «говорить громко, высказываться» Please speak up! I can’t hear you! (Пожалуйста, говори громче — я не могу тебя слышать?) Speed up – «ускоряться» We can speed up a little, there are no cars here. (Мы можем ускориться немножко, здесь нет никаких машин) Pick up – «подбирать, забрать» Wait in front of your office, I will pick you up! (Подожди перед своим офисом, я заберу тебя) Turn up – «увеличивать, включать» Turn up the voice of TV! My favorite program is beginning soon. (Увеличь звук телевизора! Моя любимая программа начинается) Cheer up! – «взбодрись, не вешай нос!» Cheer up! You can come next time. (Не вешай нос! Ты можешь прийти в следующий раз) Blow up – «взрывать» Let’s blow up all the balloons! (Давайте лопнем все воздушные шарики!) Grow up – «растить, вырасти», речь идет о взрослении ребенка. Now Robert is living here, but he grew up in Texas. (Теперь Роберт живет здесь, но он вырос в Техасе) » Фразовые глаголы со словом «up» Ago up / come up / walk up (to ...) = approach = подходить, приближаться
catch up (with somebody), catch somebody up = move faster than somebody in front of you so that you reach them = догнать
keep up (with somebody) = continue at the same speed or level = не отставать; держаться наравне
set up an organisation, a company, a business, a system, a website etc. = start it = учреждать; основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.)
take up a hobby, a sport, an activity etc. = start doing it = браться (за что-либо); заниматься (чем-либо)
fix up a meeting etc. = arrange it = организовать; договориться
grow up = become an adult = становиться взрослым; взрослеть; вырасти
bring up a child = raise, look after a child = воспитывать
clean up / clear up / tidy up something = make it clean, tidy etc. = убирать; прибирать
wash up = wash the plates, dishes etc. after a meal = мыть посуду
end up somewhere, end up doing something etc.
give up = stop trying , give something up = stop doing it
make up something / be made up of something
take up space or time = use space or time = отнимать (время и т. п.) ; занимать (место)
turn up / show up = arrive, appear = появляться, приходить
use something up = use all of it so that nothing is left = израсходовать, использовать; истратить
Упражнения1. Посмотрите на картинки и закончите предложения. Каждый раз используйте три слова, включая глагол из . A man me in the street and asked me the way to the station.
2. Закончите предложения. Используйте следующие глаголы (в правильной форме) + up: end end give give grow make take take turn use wash Не секрет, что у иностранцев, изучающих английский язык возникает много трудностей с фразовыми глаголами. У меня в том числе. Не могли бы вы пояснить значение фраз "to end up " (оказаться ) и "to be up to " (делать что-либо или быть способным на что-либо )?
Well Yana, thank you for your question which, as you say, is about phrasal or multi-word verbs. These are verbs which have more than one part and they can be difficult for learners of English partly because there are so many and also because they often have more than one meaning. Ну что, Яна, спасибо за ваш вопрос о так называемых фразовых или составных глаголах. Это глаголы, которые состоят из нескольких частей и могут быть непонятны изучающим английский язык просто потому, что их так много и у них нередко бывает несколько значений. The two you"ve chosen though are not so difficult. First of all "to end up " means to reach a final position. For example, about travel: "They are travelling across Europe by train and they"ll end up in Paris. From there, they fly back to the US." Or, another example, from life: "I studied medicine at university but I ended up working for an accountancy firm." In that second example, the final job for the person was as an accountant even though they started by studying medicine. They "ended up " working as an accountant. Ваши два примера не такие уж и сложные. Во-первых, "end up " означает достижение пункта назначения. Например, говоря о путешествии: "Они объедут всю Европу на поезде, пока не окажутся в Париже. Оттуда они полетят обратно в Америку". Другой пример, из жизни: "Я учился на врача, но в итоге работаю в бухгалтерии". В этом примере говорится, что нынешнее положение этого человека – работа бухгалтером, несмотря на медицинское образование. Он "оказался " в бухгалтерии. Now, "to be up to " has two meanings. The first means that someone is capable of doing a task or facing a challenge. For example: "She"s up to the job. In fact, she"ll probably deliver the report early." Here the woman is definitely able to do the job. She"s "up to" the job. У "to be up to " два разных значения. Первое означает чью-либо способность выполнить задание или решить проблему. К примеру: "Работа ей по силам . Более того, она может закончить отчёт раньше срока". Эта женщина совершенно точно справляется со своей работой. Работа ей "по силам ". The second meaning, and I think it is the more common one, is similar to "to do something". If a father hears his children making a noise he might shout: "What are you up to? " and he wants to know what they are doing. This meaning of "to be up to " is often used when you are suspicious of something. You think someone is behaving in a strange way and you don"t know why they are doing something. For example, a teacher sees three students go into an empty classroom. The teacher might say: "Did you see those students go in that room? What are they up to? Let"s go and have a look." Второе и, думаю, более распространённое значение близко к "заниматься чем-либо". Отец, слыша, как дети чем-то гремят, хочет знать, что они делают, и он спрашивает: "Чем вы там занимаетесь? " Это значение "to be up to " часто используется, когда речь идёт о чём-то подозрительном. Вам кажется, что кто-то странно себя ведёт и вы не знаете, что у них на уме. Например, учитель видит, как три ученика заходят в пустой класс. Он может сказать: "Видели, куда они пошли? Что они замышляют? Пойдёмте проверим". Now, this phrase, "to be up to " is also used to talk about someone"s free time. For example: "What are you up to this weekend? " is an informal way to ask what someone is doing over the weekend, to ask if they have any plans. Помимо этого, "to be up to " можно использовать, говоря о свободном времени. Например: "Что вы делаете в выходные? " - неформальный способ поинтересоваться о чьих-либо планах на выходные. So, I think I"ve ended up at the end of the explanation, I hope it has helped. By the way Yana, what are you up to tonight? Вот я и добрался до конца – надеюсь, объяснение оказалось полезным. Кстати, Яна, что вы делаете сегодня вечером? Hello, ladies and gents. Привет, леди и джентльмены. This is Luke from Luke’s English Podcast. This year I’m teaching you loads of phrasal verbs. Это Люк из программы "Английский язык с Люком". В этом году мы проходим много фразовых глаголов. Today’s phrasal verb is TO END UP. Сегодняшний фразовый глагол – "to end up " (оказаться , очутиться ). "Оказываться". …and that’s followed by + ING verb form. TO END UP + doing something. …за ним следует другой глагол с окончанием -ing. "To end up" + какое-либо действие. This means that you…, you find yourself in a particular place or situation after doing something else or as a result of doing a number of things. It’s just a final situation that you find yourself in at the end of a series of events. Это значит, что вы…, вы обнаруживаете себя в каком-то месте или ситуации после того, как вы что-то сделали, или в результате ряда действий. В общем, это окончательное положение, в которым вы оказываетесь после определенных событий. Now, you don’t necessarily plan to get into that situation or to be doing that thing. It’s just what happens as a consequence of other things you’ve done. Так вот, вы не обязательно планировали, что в итоге окажетесь в этом положении. Это именно то, что происходит только как результат каких-либо предыдущих ваших действий. Alright? So, for example, you know, people say to me: Хорошо? То есть, например, когда кто-то у меня спрашивает: "Why did you…", em, you know. "Почему вы…", ну, вы понимаете. – What brought you to Paris? Why did you decide to become an university teacher in Paris? – Что занесло вас в Париж? Почему вы решили начать преподавать в парижском университете? И я отвечаю: – Well, I never really knew what I wanted to do. I just sort of became an English teacher years ago, because I wanted to travel and to work, and I taught in lots of different places, and I just ENDED UP living in Paris, which is pretty amazing. I never really expected it. – Вообще-то, я никогда не задумывался о том, чем я хочу заниматься. Я стал преподавать английский язык много лет назад, потому что мне хотелось путешествовать по миру, и я где только не работал, пока в итоге не оказался в Париже – что выше всех моих ожиданий. Я никогда не рассчитывал на это. …or you can talk about a night out you had. So… …а еще вы можете рассказать о том, как провели ночь. То есть… – What happened to you last night? You didn’t come home! – Что приключилось с тобой прошлой ночью? Ты не пришел домой! – Yeah. I went out for just, you know, a couple of drinks with a friend. We ENDED UP going to a club, and then… Well, I just… I don’t know. I don’t really remember. I just ENDED UP back into someone’s flat, and I slept on the floor. It was a crazy night. – Да, мы с другом пошли, ну ты понимаешь, пошли немного выпить. В итоге нас занесло в клуб, а потом… В общем, я… Не знаю. Я мало что помню. Но в конце концов я оказался у кого-то дома и спал на полу. Это была безумная ночь. – I went to Vegas, just for a holiday, weekend, and I went to a casino just to do a little bit a gambling . I ENDED UP losing all my money including my house, and now I’ve got nothing. – Я ездил в Вегас на выходные, на пару дней, и решил пойти в казино сыграть несколько раз – всего чуть-чуть. В результате я просадил все свои деньги, и дом тоже, и теперь у меня вообще ничего нет. Don’t go to Vegas! Okay? It’s just a random example. Не ездите в Вегас! Хорошо? Это просто такой пример. The Beatles. Alright? Или "Битлз". Понимаете? Now, the Beatles were just an ordinary band, a rock’n’roll band from Liverpool. When they started out they just intended to be a really great rock’n’roll band. They wanted to be as popular as possible, and so, they worked hard, and they released some really good songs. They just wanted to be successful. They ENDED UP becoming one of the most famous and influential group of musicians we’ve ever had. They just ENDED UP becoming world famous. Так вот, "Битлз" были обычной группой, группой рок-н-рольщиков из Ливерпуля. Когда они только начинали, они просто собирались стать очень известной рок-группой. Они хотели стать настолько популярными, насколько это было возможно, так что они много работали и записали несколько очень хороших песен. Они просто хотели быть успешными. В итоге они стали одной из самых выдающихся и значительных музыкальных групп в истории. В конце концов они просто оказались всемирно известными. So, there you go. That’s your phrasal verb of the day. Вот и все. Это и есть ваш фразовый глагол на сегодня. I’ll speak to you tomorrow, but for now it’s goodbye. Завтра мы еще поговорим, но пока – до свидания. Bye bye bye bye. Пока-пока-пока-пока. |
Читайте: |
---|
Новое
- Пошаговый рецепт приготовления пирога из лаваша
- Карлос кастанеда кто он такой
- Что значит строить дом во сне: выясняем по соннику
- Иван Нагибин: "Сидеть на "лавке"?
- Как привлечь взаимную любовь
- Оформление и начисление зарплаты пошагово для начинающих 1 с предприятие начисление заработной платы
- Инфракласс Древнекрылые (Palaeoptera) Дальнейшая судьба личинок
- Морские течения: интересные факты Все теплые течения
- Химия Архив олимпиад по химии региональный этап
- Иван васильевич панфилов - биография, информация, личная жизнь